Translation of "following this further" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Following - translation : Following this further - translation : Further - translation : This - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Further, the following findings were reported | Кроме того, по результатам данного обследования были сделаны следующие выводы |
The spokesman further pointed out the following | Официальный представитель указал далее |
This point is considered further in the following section, which explores theories for strengthening entrepreneurship. | Этот вопрос дополнительно обсуждается в следующем разделе, в котором рассматриваются теории относительно путей развития предпринимательства. |
Further inspections were planned for the following year. | В следующем году инспекции будут продолжены. |
The meeting further agreed on the following recommendations | Кроме того, участники совещания согласовали следующие рекомендации |
10. The Council further agreed on the following | 10. Далее Совет согласился о нижеследующем |
The Government of Japan further proposes the following | Правительство Японии также предлагает следующее |
Decides further that UNOTIL will have the following mandate | постановляет далее, что ОООНТЛ будет иметь следующий мандат |
The following addition to article 15 was further proposed | 133. Далее было предложено добавить в статью 15 следующее предложение |
The following issues for further consideration emerged from the debate | В результате дискуссии наметились следующие вопросы для дальнейшего рассмотрения |
Following further consultations, another group agreed to relocate in 2001. | После дальнейших консультаций еще одна группа жителей согласилась переселиться в 2001 году. |
Legislation following thereafter has had further effects in that direction. | Принятое впоследствии законодательство оказывает дальнейшее воздействие в этом же направлении. |
Further requests the UNCTAD secretariat to continue publishing the following documents | просит далее секретариат ЮНКТАД продолжать издавать следующие документы |
12. The Informal Plenary further agreed to introduce the following changes in the text of this part of the report | 12. Неофициальный Пленум согласился далее внести в текст этой части доклада следующие изменения |
5. Further decides that the provisional agenda shall include the following items | 5. постановляет далее, что предварительная повестка дня будет включать в себя следующие пункты |
Another enthusiast went further and suggested the following version of the flag | Другой энтузиаст пошел еще дальше и предложил следующую версию флага |
The Workshop further clarified the following components in understanding forest landscape restoration | Практикум далее разъяснил следующие элементы понимания вопросов восстановления лесных ландшафтов |
3.2 The authors further contend that the following rights have been violated | 3.2 Далее авторы утверждают, что были нарушены их следующие права |
4.3.2 The following references should also be consulted for further details and applicability | 4.3.2 Для получения дополнительной информации следует также обращаться к следующим справочным документам с учетом их применимости |
For further information on the EU and human rights, please see the following | Дополнительную информацию о ЕС и правах человека можно получить из следующихисточников |
In April there was further instability following a number of indictments of political figures. | В апреле политическая нестабильность усилилась после того, как были выдвинуты обвинительные заключения в отношении нескольких политических фигур. |
Some participants suggested that further work might be done following the CLI, for example | взаимосвязанное рассмотрение повестки дня в целях устойчивого лесопользования и широкой социально экономической проблематики, особенно в том, что касается целей в области развития, провозглашенных в Декларации тысячелетия (ЦРДТ) |
The Committee further considered in November 1992, that the following immediate measures were necessary | 48. С другой стороны, в ноябре 1992 года члены Комитета высказали мнение о том, что в ближайшем будущем надлежит принять следующие меры |
This further depressed Chinese exports. | Это ещё больше снизило объём китайского экспорта. |
This one was further away. | Эта была подальше. |
This is discussed further below. | Этот вопрос более подробно рассматривается ниже. |
This issue required further analysis. | Этот вопрос требует дальнейшего изучения. |
This only encourages further intransigence. | Это поощряет их дальнейшее упорство. |
This proposal deserves further consideration. | Это прeдложение заслуживает дальнейшего рассмотрения. |
Reason for suspension Following a number of questions by delegations, the Bureau decided to suspend this activity, pending further discussions within UN CEFACT. | Основание для временного прекращения работы после того как от делегаций поступил ряд вопросов, Бюро решило приостановить осуществление этой деятельности, пока не будут проведены дополнительные дискуссии в рамках СЕФАКТ ООН. |
Following this, the group disbanded. | После этого группа распалась. |
This will require the following | утверждать программу работы КРТПП раз в два года |
This relates to the following | Имеется в виду следующая информация |
This comprises the following balances | Это включает следующие статьи |
The following table illustrates this | Нижеследующая таблица иллюстрирует это |
13. Decides further that the priorities for the biennium 2004 2005 shall be the following | 13. постановляет далее, что на двухгодичный период 2004 2005 годов приоритетными являются следующие виды деятельности |
The participants of the workshop identified the following areas that require further consideration by UNFF | Участники семинара определили следующие области, которые нуждаются в дополнительном рассмотрении ФЛООН |
C. Emerging issues for consideration The following issues for further consideration emerged from the debate | В результате дискуссии наметились следующие вопросы для дальнейшего рассмотрения |
This undermined Khatami s authority even further. | Это еще больше подорвало власть Хатами. |
This still further confirmed Levin's suspicions. | Это еще более утвердило Левина в его предположениях. |
Watch this space for further updates. | В конце статьи могут быть добавлены новые материалы. |
In India, this went even further. | В Индии отторжение греческого шло ещё дальше. |
This breadth further enhances delivery capacity. | Это еще больше укрепляет ее возможности в области осуществления практической деятельности. |
No further questions at this time. | Пoкa никaкиx вoпpocoв, вaшa чecть. |
This Report has the following parts | Доклад состоит из следующих частей |
Related searches : Following Further - Following This - This Further - Following Further Information - Following Further Discussion - Following This Review - Following This Decision - Following This Statement - Following This Concept - Following This Rule - Following This Change - Following This Request - Following This Discussion - Following This Exercise