Translation of "former communist countries" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

(They are strongly opposed by Holland, the Scandinavian countries, and the former Communist countries of Eastern Europe, which are familiar with communist repression.)
(В этом вопросе оппозицию им составляют Голландия, страны Скандинавии и бывшие коммунистические страны Восточной Европы, пережившие в прошлом коммунистические репрессии).
There are, of course, similarities and differences between the former communist countries and Iraq.
Конечно, между бывшими коммунистическими странами и Ираком существуют как сходства, так и различия.
This applied to several countries in Central and South America, as well as to a number of communist and former communist countries in the developing world.
Это касается ряда стран Центральной и Южной Америки, а также ряда коммунистических и бывших коммунистических стран развивающегося мира.
Importing laws and legal standards has dominated attempts by former communist countries to join the West.
В попытках бывших коммунистических стран присоединиться к Западу превалировали импорт законов и правовых стандартов.
Europe s former communist countries can make a special contribution to the process of transition across North Africa.
Бывшие коммунистические страны Европы могут сделать особый вклад в переходный процесс во всей Северной Африке.
18. The question of the exchange rates used in the former communist countries had been raised repeatedly.
18. Вопрос об обменных курсах, использовавшихся в бывших коммунистических странах, поднимался уже не раз.
Foreign direct investment in 1991 2001 averaged 1,400 per capita in the eight former communist EU candidate countries.
И разница в экономическом развитии между бывшими государствами советского блока продолжает расти.
And the trend extends beyond the former communist countries to include, for example, Turkish President Recep Tayyip Erdoğan.
Эта тенденция выходит за рамки бывших коммунистических стран, ведь к ней теперь относятся, например, Президент Турции Реджеп Тайип Эрдоган.
It attracted the best cyclists from communist countries, plus guest teams from non communist countries.
Она привлекала лучших велосипедистов из социалистических стран и гостевые команды из других стран.
Today, our so called revolution is still viewed differently than those that took place in other former communist countries.
Сегодня, эта так называемая революция, все еще воспринимается не так как революции в других бывших коммунистических странах.
The former communist world made those choices 20 years ago.
Бывший коммунистический мир сделал этот выбор 20 лет назад.
In Eastern Europe, former communist countries applying for European Union membership must harmonize their laws with those of the EU.
В Восточной Европе, бывшие коммунистические страны, подавшие заявку на вступление в Европейский Союз, должны привести свои законы в соответствие с законами ЕС.
Eight of the new members are former Communist countries that were locked behind the Iron Curtain for nearly half a century.
Восемь новых стран членов являются бывшими коммунистическими странами, находившимися за железным занавесом на протяжении почти полувека.
This is the third edition of this summit, during which 16 leaders from former communist countries in Central and Eastern Europe and communist leaders from China meet to discuss economic collaboration.
Этот саммит прошёл в третий раз 16 лидеров бывших коммунистических стран Центральной и Восточной Европы и коммунистические лидеры Китая встретились для обсуждения экономического сотрудничества.
Yet France and Germany, with Britain and Italy not far behind, say such criticism is outdated. (They are strongly opposed by Holland, the Scandinavian countries, and the former Communist countries of Eastern Europe, which are familiar with communist repression.)
Наконец, Франция и Германия, наряду с Великобританией и Италией, заявляют о том, что подобная критика уже неактуальна.
In the former communist and today apos s post communist States of Central and Eastern Europe, developments have been less dramatic.
В бывших коммунистических и современных посткоммунистических государствах Центральной и Восточной Европы ситуация была менее драматической.
Poland's president, who defeated Lech Walesa at the polls, is a former communist.
Польский президент, победивший Леха Валенсу по результатам голосования, также бывший коммунист.
Today, ten former communist nations are fully integrated members of the European Union.
Сегодня десять бывших коммунистических стран стали полностью интегрированными членами Европейского Союза.
Comecon Council for Mutual EconomicAssistance, the former economic organisation establislied to encourage trade and friendly relations among nine communist countries including tlie Soviet Union
СЭВ Совет Экономической Взаимопомощи, бывшая экономическая организация, созданная с целью способствовать торговле и развитию взаимных дружеских отношений между девятью коммунистическими странами, включая Советский Союз.
The EU's historic decision to admit eight former communist countries as members must not be create a new division between Eurasia's haves and have nots.
Тема старой и новой Европы широко обсуждается в последнее время в средствах массовой информации.
But, in the former communist bloc, the benefits brought by transparency have been undeniable.
Но в бывшем коммунистическом блоке отрицать пользу, принесенную прозрачностью, невозможно.
In Latvia, like in other former communist countries the main area of education was engineering sciences (50 in the former Soviet Union) while the number of students in social sciences constituted less than 10 .
В Латвии, как и в других бывших коммунистических странах, главное направление образования составляли инженерные науки (50 в бывшем Советском Союзе), в то время как число студентов, овладевавших общественными науками, составляло менее 10 .
One can already notice this in some post communist countries.
Можно уже заметить это в некоторых посткоммунистических странах.
A number of developing countries were becoming dynamic forces in the world economy even as former communist countries were in the process of a fragile socio economic transformation and the industrialized countries were deep in recession.
Ряд развивающихся стран становится динамической силой в мировой экономике в то время, как бывшие коммунистические страны находятся в процессе неустойчивых социально экономических преобразований, а промышленно развитые страны переживают глубокий спад.
Economic transformation in the former communist world was a laborious process with painful side effects, and poverty and inequality had increased in Western countries as well.
Экономические преобразования в бывшем коммунистическом мире оказались сложным процессом с болезненными побочными эффектами, при этом и в западных странах масштабы бедности и неравенства также возросли.
My hosts were former communist leaders who were now more or less democratically elected presidents.
Меня принимали бывшие коммунистические лидеры, которые на тот момент стали более или менее демократично избранными президентами.
So, at last former Chinese Premier and Communist Party General Secretary Zhao Ziyang has died.
Вот, наконец, умер бывший премьер министр и генеральный секретарь Коммунистической партии Китая Чжао Цзыян.
Foreign direct investment in 1991 2001 averaged 1,400 per capita in the eight former communist EU candidate countries. It was only 198 per capita in the CIS.
В восьми бывших коммунистических странах Европы нынешних кандидатах на вступление в ЕС средний показатель прямых иностранных инвестиций на душу населения с 1991 по 2001 годы составил 1,400, тогда как в странах СНГ всего лишь 198.
Germany primarily reacted to low wage competition from ex communist countries.
В Германии это, прежде всего, было реакцией на конкуренцию со стороны бывших коммунистических стран с низкими заработными платами.
The first party chairman elected was Viktor Drachenko, a former Communist Party secretary from Dnipropetrovsk Oblast.
Первым председателем партии был избран Виктор Драченко, бывший секретарь Днепропетровского обкома КПУ.
René Depestre (born 29 August 1926 Jacmel, Haiti) is a Haitian poet and former communist activist.
Рене Депе стр (, родился 29 августа 1926) гаитянский поэт, прозаик, общественный деятель, коммунист.
Those conditions must be met despite the recession in the developed world, the development problems of the developing countries, and the transition problems of the former communist States.
Необходимо выполнить эти условия, несмотря на экономический спад в развитом мире, проблемы развития развивающихся стран и проблемы переходного периода в бывших коммунистических государствах.
No limits were ever imposed on players movements, except by Communist countries.
За исключением коммунистических стран, на перемещение игроков не накладывалось никаких ограничений.
Both men are former first secretaries of the Communist Youth League, one of Hu s major power bases.
Оба они являются бывшими первыми секретарями Коммунистической лиги молодёжи одной из важнейших стартовых площадок Ху Цзиньтао.
Communist!
Коммунист!
And the blue former developing countries are mixing up with the former industrialized western world.
И синие, ранее развивающиеся страны, смешиваются с бывшим индустриальным западным миром.
And the blue former developing countries are mixing up with the former industrialized western world.
И синие, ранее развивающиеся страны, смешиваются с бывшим индустриальным западным миром.
A former communist, Crvenkovski has been at the head of the Social Democratic Union of Macedonia since April 1991.
В апреле 1991 года стал председателем Социал демократического союза Македонии (бывший Союз коммунистов).
In many respects, the former Soviet republics are less well placed than their former communist neighbours to the West to cope with the transition to a market economy.
Бывшие советские республики находятся в менее благоприятном положении по отношению к Западу, чем их соседи бывшие коммунистические страны Европы, что оставляет им меньше шансов на быстрый и благополучный переход к рыночной экономике.
The EU demonstrated that sense powerfully by its assistance to Europe s post Communist countries.
ЕС наглядно продемонстрировал такую помощь бывшим коммунистическим странам Европы.
The IMF has no special expertise in the transition societies of the former communist world, or in African economic development.
У МВФ нет особого опыта работы с переходными обществами бывшего коммунистического мира или с развивающимися африканскими странами.
His travels focus primarily on the former and present communist world, Latin America, Africa, Central Asia, and the Middle East.
Его маршруты чаще всего проходили по бывшему и нынешнему коммунистическому миру, Латинской Америке, Африке, Центральной Азии и Ближнему Востоку.
The Cambodian People apos s Party (CPP), comprising many members of the former communist party, was defeated at the elections.
Камбоджийская народная партия (КНП), куда входят многие члены бывшей коммунистической партии, выборы проиграла.
Indeed, it has been 20 years since the former communist countries of Eastern Europe rejoined the world of market exchange, a step taken as early as 1946 by social democrats around the world.
Действительно, прошло 20 лет с тех пор, как бывшие коммунистические страны Восточной Европы вступили в мир рыночного обмена шаг, который уже был сделан в 1946 году социал демократами во всем мире.
But the magnitude of the economic costs should not be exaggerated after all, the aggregate GNP of the 10 applicant countries from the former communist bloc is smaller than the GNP of Holland!
Но не стоит преувеличивать величину экономических затрат в конце концов, общий ВНП десяти стран претендентов из бывшего коммунистического блока является меньше ВНП одной Голландии!

 

Related searches : Former Communist - Communist Countries - Former Socialist Countries - Communist Party - Communist Regime - Communist Era - Communist Manifesto - Communist Country - Senior Communist - Communist Government - Communist Revolution - Communist Rule - Communist Bloc