Translation of "have their been" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Been - translation : Have - translation : Have their been - translation : Their - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Their downtowns have been deserted. | Их центры городов были пустынны. |
Their struggle has not been in vain their aspirations have been realized. | Их борьба не была напрасной их чаяния реализовались. |
Rather, their hearts have been sullied by what they have been earning. | Наоборот, (это слова Аллаха, которое Он дал откровением Своему пророку). Закрылись их сердца (чтобы признать истину) из за того тех грехов , что они приобретали. |
Their accounts have since been restored. | С тех пор их аккаунты были восстановлены. |
I have been invited to their wedding. What did you say? That I have been invited to their wedding. | Меня пригласили к ним на свадьбу . Что ты сказал? Что меня пригласили к ним на свадьбу . |
I'd have only been in their way. | Я бы только смутил. |
Since their capture they have been separated from their communities and their families. | Со времени их ареста они изолированы от своих семей и общества. |
Not surprisingly, their trade deficits have been shrinking. | Не удивительно, что их торговый дефицит сокращается. |
The men have been shorn of their power. | Мужчин лишили власти. |
The men have been shorn of their power. | Людей лишили власти. |
Their letters to each other have been preserved. | Их письма друг к другу сохранились. |
Or have their hearts been sealed with locks? | Или на сердцах их затворы (которые не позволяют им принять что либо из Корана)? |
Or have their hearts been sealed with locks? | Или на сердцах бывают их затворы? |
Or have their hearts been sealed with locks? | Или же на их сердцах замки? |
Or have their hearts been sealed with locks? | На их сердца наложено то, что удерживает их от размышления о Коране. |
Or have their hearts been sealed with locks? | Или сердца их на запоре? |
Or have their hearts been sealed with locks? | Иль на сердцах у них затворы? |
Or have their hearts been sealed with locks? | Или на сердцах их замки? |
Both mechanisms have been performing their tasks well. | Оба механизма хорошо справлялись с поставленными перед ними задачами. |
Nor have their perpetrators been brought to justice. | Не были привлечены к ответственности и лица, совершившие эти преступления. |
Women have traditionally been underutilized given their education levels. | Женщины традиционо использовались не в полной мере, принимая во внимание их образовательный уровень. |
Their views have often been split in recent years. | В последние годы их мнения часто расходились. |
They have not been allowed to see their families. | Им не позволяют увидеться с семьями. |
Their isolated villages have been regularly looted by dacoits. | Их отдаленные деревни регулярно грабили бандиты. |
They have been on good terms with their neighbours. | У них всегда были хорошие отношения с соседями. |
The children have been instructed to take their places. | Детям велели занять свои места. |
They have been destroyed because of their civil war. | Их мир был разрушен в ходе гражданской войны. |
Thus have been their doings made attractive to unbelievers. | Так разукрашено неверным то, что они делали! |
Thus have been their doings made attractive to unbelievers. | Так неверующим представляется прекрасным то, что они совершают. |
Thus have been their doings made attractive to unbelievers. | Так же, как Аллах представил веру прекрасной в сердцах тех, кто уверовал, шайтан разукрасил многобожие и неверие в сердцах неверных, неверующих, несправедливых. |
Thus have been their doings made attractive to unbelievers. | Так неверующим представляется в прекрасном свете то, что они вершат. |
Thus have been their doings made attractive to unbelievers. | Так и неверным видится прекрасным Все то, что делают они. |
Thus have been their doings made attractive to unbelievers. | Как этому, и сим неверным кажется прекрасным то, что они делают. |
Have the unbelievers been duly rewarded for their deeds? | Воздалось ли неверным за то за все их грехи , что они творили (на Земле) (раз с ними так поступят)? |
Have the unbelievers been duly rewarded for their deeds? | Вознаграждены ли неверные за то, что они творили? |
Have the unbelievers been duly rewarded for their deeds? | Будет ли наказание в полной мере соответствовать их злодеяниям? Как неверующие в этом мире насмехались над верующими и упрекали их в том, что те, якобы, сбились с пути, так верующие будут насмехаться над ними в жизни будущей, когда неверующих постигнет кара и наказание. |
Have the unbelievers been duly rewarded for their deeds? | Разве неверующие не получат воздаяние за то, что они совершали? |
Have the unbelievers been duly rewarded for their deeds? | Воздано ли неверным в будущей жизни за то, что они творили в земной жизни?! |
Have the unbelievers been duly rewarded for their deeds? | что неверным воздали за их деяния. |
Have the unbelievers been duly rewarded for their deeds? | И разве скверным не воздастся За все содеянное (на земле)?! |
Have the unbelievers been duly rewarded for their deeds? | Будет воздано неверным за то, что делали они! |
17 henhouses have been constructed and their owners trained. | строительство 17 курятников и профессиональная подготовка владельцев |
Almost 12,000 combatants and their dependants have been repatriated. | Было репатриировано почти 12 000 комбатантов и членов их семей. |
Nor have the victims or their families been compensated. | Кроме того, ни сами потерпевшие, ни члены их семей не получили компенсации. |
However, their follow up processes have hardly been satisfactory. | Однако последующую деятельность едва ли можно считать удовлетворительной. |
Related searches : Have Their - Have Been - Have Their Limits - They Have Their - Have Their Home - Have Their Own - Have Their Headquarters - Have Their Merits - Have Their Limitations - Have Their Focus - Have Their Justification - Have Their Price - Have Their Say - Have Their Origin