Translation of "they have their" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Have - translation : Their - translation : They - translation : They have their - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They have to use their own experience, they have to use their background. | Они должны использовать свой собственный опыт, они должны использовать свое образование . |
They have their reasons. | У них есть свои причины. |
They have their place. | Иногда уместны и такие. |
They have put their money where their mouth is and they have done advocacy and they have joined campaigns. | У них слово не расходится с делом. Женщины присоединились к кампании и участвовали в ней. |
They have their guerdon and their light. | А мученики погибшие на пути Аллаха у их Господа в Раю им (будет дана) награда их и свет их (освещает им путь в День Суда). |
They have their guerdon and their light. | Им уготованы в День воскресения награда и Свет, подобные награде и Свету правдивейшим и погибшим на пути Аллаха. |
They have their guerdon and their light. | Им уготованы награда и свет в День воскресения . |
They have their guerdon and their light. | Им Свет и (высшая) награда! |
They have...they have done horrible things out of their anger, out of their disinclination, their ignorance. | Они имеют... они сделали ужасные вещи из за их злости, нежелания, невежества. |
They have their own potatoes. | Картошка своя. |
They have announced their engagement. | Они объявили об их помолвке. |
They have their own troubles. | У них свои неприятности. |
They have their own troubles. | У них свои проблемы. |
They have finished their work. | Они завершили свою работу. |
They have their own culture. | У них своя собственная культура. |
They have improved their results. | Они улучшили свои результаты. |
They have admitted their defeat. | Они признали поражение. |
Have they witnessed their creation? | Разве они были свидетелями при создании их ангелов ? |
Have they witnessed their creation? | Разве они были при создании их? |
Have they witnessed their creation? | Хвала Тому, кто выявляет противоречия в лживых утверждениях нечестивцев, которые возводят навет на Аллаха и враждуют с Его посланниками. В седьмых, утверждения многобожников не выдерживают критики, потому что они не присутствовали при сотворении ангелов. |
Have they witnessed their creation? | Разве они присутствовали при их сотворении? |
Have they witnessed their creation? | Неужели они присутствовали, когда Аллах творил ангелов, чтобы говорить так? |
Have they witnessed their creation? | Да разве они присутствовали при их сотворении? |
Have they witnessed their creation? | Ужель они свидетелями их сотворенья были? |
They have their own contest. | У них свои конкурсы. |
They have their own affairs. | У них есть свои дела. |
They have their own integrity. | У них собственная целостность. |
They have their two guns. They shoot people. | Они хватаются за оба своих пистолета и начинают стрелять. |
Indeed they are living, and with their Lord they have their sustenance, | Нет, (они, даже если и умершие в этом мире, то) живые (в другой жизни) (и) (находятся) у своего Господа, получая удел, |
Indeed they are living, and with their Lord they have their sustenance, | Нет, живые! Они у своего Господа получают удел, |
Indeed they are living, and with their Lord they have their sustenance, | Нет, они живы и получают удел у своего Господа, |
Indeed they are living, and with their Lord they have their sustenance, | Нет, они живые, они у Аллаха! Они у Господа своего получили добрый удел! |
Indeed they are living, and with their Lord they have their sustenance, | Нет, живы они и получают удел от Господа своего, |
Indeed they are living, and with their Lord they have their sustenance, | Нет, они живы! Удел свой обретя В присутствии Господнем, |
They have autonomy over their time, their task, their team, their technique. | Они самостоятельны в выборе времени, в выборе задачи, команды, техники. |
They have autonomy over their time, their task, their team, their technique. | Они самостоятельны в выборе времени, в выборе задачи, команды, техники. Понимаете? |
They also have their phospobilipid layers, their little membranes. | Мембраны везикул также состоят из фосфолипидных слоев. |
They have to repair their car. | Им придется починить свой автомобиль. |
With their Lord they have provision. | Они у своего Господа получают удел, |
With their Lord they have provision. | Они у Господа своего получили добрый удел! |
With their Lord they have provision. | Нет, живы они и получают удел от Господа своего, |
With their Lord they have provision. | Удел свой обретя В присутствии Господнем, |
They have sensors on their wing. | У них есть сенсоры на крыльях. |
They may not have their dad. | Возможно, у них не будет отца. |
They have everything in their hands. | Всё полностью в их руках. |
Related searches : Have Their - They Have - Have Their Limits - Have Their Home - Have Their Own - Have Their Headquarters - Have Their Merits - Have Their Limitations - Have Their Been - Have Their Focus - Have Their Justification - Have Their Price - Have Their Say - Have Their Origin