Translation of "i have given" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Given - translation : Have - translation : I have given - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I have given it back.
Я его отдал.
I have given it back.
Я её отдал.
I would have given up.
Я бы сдался.
I would have given up.
Я бы сдалась.
I believe that I have given him.
Я думаю, пойдём туда.
I have given Kitty my advice.'
Я советовала Кити.
I have recently given up smoking.
Я в последнее время бросил курить.
I have recently given up smoking.
Недавно я бросил курить.
I have already given the order.
Я уже отдал приказ.
I should have given Tom more money.
Мне надо было дать Тому больше денег.
I have given consideration to this issue.
Я изучил этот вопрос.
I have been given an unpleasant task...
Мне была поручена неприятная миссия....
Have I what? You haven't given up Hope, have you?
Ты ведь не отказался от своей Надежды , правда?
'I have so often thought so, that now I have given up thinking.'
Я столько раз думала, что теперь ничего не думаю и не знаю.
I have given my paper to juridical authorities.
Я передал мои документы правоохранительным органам.
I shouldn't have given Tom my phone number.
Не надо было мне давать Тому свой номер телефона.
Without your help, I would have given up.
Без твоей помощи я бы сдался.
I have indeed given birth to a girl!
Поистине, я сложила родила ее женского пола (которое не подходит для служения в храме) . А Аллах лучше знает, что она сложила.
I have indeed given birth to a girl!
Дитя мое имеет женский пол .
I have given this a lot of thought.
Я много над этим думала.
I must have given you the wrong figure.
Похоже, я даю тебе не верные данные.
How many problems I have always given you.
Я всегда была тебе в тягость.
I know I should have given more thought before getting married
Я знаю, что мне нужно было думать лучше, перед тем как жениться.
I've given you all the knowledge that I have.
Я уже раздал все знания, которые у меня были.
Maybe I shouldn't have given Tom my old bicycle.
Возможно, мне не надо было давать Тому мой старый велосипед.
Now, given that I have picked a fair coin
А теперь предположим, что я вытащил правильную монету.
Still I have not given you permission to retire.
Я Вас не отпускала.
I have never given much thought to my diet.
Я особо не задумывался о своём рационе.
But I've already given you every penny I have.
Но я уже отдала тебе все, что у меня было.
Had I been given enough space, I would have drawn this article!
Если бы мне выделили достаточно места, я бы нарисовал эту статью!
If I had been rich, I would have given you some money.
Если бы я был богатым, я бы дал тебе денег.
I have indeed conveyed my Lord's Messages unto you and I have given you good advice.
Вот уже я довел до вас послание Господа моего и искренне советовал вам (то, в чем благо) уверовать в Аллаха .
I have indeed conveyed my Lord's Messages unto you and I have given you good advice.
Я передал вам послание моего Господа и дал вам совет.
I have indeed conveyed my Lord's Messages unto you and I have given you good advice.
Они проникли в самые глубины ваших сердец, однако от этого вы только пришли в смятение. Я искренне желал вам добра, но вы отказались прислушаться к моим советам и руководствоваться ими.
I have indeed conveyed my Lord's Messages unto you and I have given you good advice.
Я донес до вас послания моего Господа и искренне желал вам добра.
I have indeed conveyed my Lord's Messages unto you and I have given you good advice.
Я донес до вас послание Господа моего и дал вам назидание.
I have indeed conveyed my Lord's Messages unto you and I have given you good advice.
Я передал вам заповеди моего Владыки, И я давал вам верные советы.
I have indeed conveyed my Lord's Messages unto you and I have given you good advice.
Я передал вам то, с чем послал меня Господь мой я был для вас советником.
He said, I have indeed been given all this because of the knowledge that I have.
(Карун) сказал (тем людям, которые делали ему наставление) То, что мне даровано все мои богатства , по моему знанию .
I have accordingly given careful consideration to such a course.
Поэтому я тщательным образом рассмотрел такую возможность.
I have the touch it's only given to a few.
У меня чувство дается лишь немногим.
P(I) I, P(G given I,D), P (L given G) and P (S given I)
P(I) I, P(G_BAR_ I,D), P (L _BAR_ G) и P (S _BAR_ I)
I used to smoke a lot, but I have given up smoking now.
Раньше я много курил, но теперь бросил.
For I have given you an example, that ye should do as I have done to you.
Ибо Я дал вам пример, чтобы и вы делали то же, что Я сделал вам.
The glory which you have given me, I have given to them that they may be one, even as we are one
И славу, которую Ты дал Мне, Я дал им да будут едино, как Мы едино.

 

Related searches : Have Given - Have Given Feedback - Shall Have Given - They Have Given - We Have Given - Would Have Given - Have Given Rise - You Have Given - Have Already Given - Should Have Given - Have Not Given - Might Have Given - Could Have Given - Have Been Given