Translation of "in another effort" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

In 1895 Teleki was back in Kenya in another unsuccessful effort to climb the Kilimanjaro.
В 1895 г. С. Телеки вернулся в Кению и предпринял неудавшуюся попытку покорить вершину Килиманджаро.
Nine months later, Obama made another effort to kick start the talks.
Девять месяцев спустя Обама сделал другую попытку возобновить переговоры.
Another instance has to do with Putin's effort to rein in the governors in charge of Russia's 89 provinces.
Другим примером может служить попытка Путина накинуть вожжи на губернаторов 89 регионов России.
The Highly Indebted Poor Countries (HIPC) Ministerial Network is another South South cooperation effort.
Еще одним направлением сотрудничества Юг Юг является сеть министров бедных стран с крупной задолженностью (БСКЗ).
Political figures on both sides in Cyprus are maintaining cordial contacts with one another in an effort to promote mutual understanding.
Политические деятели обеих сторон на Кипре поддерживают друг с другом дружественные контакты в стремлении достичь взаимного понимания.
Disarmament is yet another dimension of a global effort to strengthen international peace and security.
Разоружение это еще один аспект глобальных усилий по укреплению международного мира и безопасности.
No effort, no effort.
Нет, усилий нет.
Carole Lartigue led the effort to actually transplant a bacterial chromosome from one bacteria to another.
Кэрол Лартиг руководила работой по трансплантации бактериальной хромосомы с одной бактерии на другую.
Another key priority in our efforts to fight terrorism is to continue the effort to stop the use of false documents.
Еще одним ключевым приоритетом в наших усилиях по борьбе с терроризмом является продолжение усилий по пресечению использования поддельных документов.
Another ongoing aspect of developing the aforementioned network is a constant effort to improve the knowledge base.
Разные виды информации, связанной с наркотиками, обычно уже в какой то форме производятся агентствами на местном или национальном уровне.
Their effort resulted in success.
Их усилия окончились успехом.
Another assist may come from America s recent move to tap its strategic petroleum reserves in an effort to push oil prices lower.
Еще помощь может происходить от Америки и ее недавнего шага воспользоваться своими стратегическими резервами нефти в попытке снизить цены на нефть.
It takes a human effort, a team effort, to bring the fish in.
Нужны серьёзные усилия слаженной команды, чтобы вытащить тунца из воды.
In the beginning you're going to be pushing with some effort. Pushing means effort.
Сначала придется толкать, это значит придется приложить усилие.
Effort
Загрузка
All our effort ended in failure.
Все наши усилия закончились провалом.
D. enormous effort invested in us.
D. огромные усилия, вложенные в нас.
It can be understood as representing the time, effort, and resources required to move from one event to another.
Может восприниматься как представление времени, трудозатрат и ресурсов, требуемых для перемещения от одного события к другому.
When the user s attention is diverted from one location to another to access necessary information, there is an associated cost in time or effort.
Когда внимание пользователя перемещается из одного места в другое в целях доступа к необходимой информации, то затрачивается много времени и усилий.
Another example was the case of Tanzania, which was making an enormous effort to ensure that all children received education in English and Kiswahili.
В качестве еще одного примера можно привести ситуацию в Танзании, где предпринимаются огромные усилия, направленные на обеспечение того, чтобы все дети получали образование как на английском языке, так и на суахили.
Without this effort did not turn without effort and overcoming on your most natural in nature
Без этих усилий не превратить без усилий и преодоления на наиболее естественный в природе
Our effort in this respect will continue.
Наши усилия в этом плане будут продолжены.
So in 1958, a joint effort between
Поэтому в 1958 году совместными усилиями
A heroic effort is a collective effort, number one.
Героизм это коллективное дело, это раз.
Best Effort
НаилучшийPriority Class
Best effort
Best Effort
Used Effort
Оптимистическая оценка
Remaining Effort
Пессимистическая оценка
Planned Effort
Риски
Actual Effort
Реальная загрузка
Engage in international cooperation in the anti cartel effort.
Развивать международное сотрудничество в борьбе с картелями.
Another effort that has been made towards a better understanding of the reality of child labour in indigenous communities was the conduct of two specific studies.
Для того чтобы получить более полное представление о действительном положении в вопросе детского труда среди коренного населения, было проведено еще два конкретных исследования.
The causes of these 15 years of failure should be considered, so that Mitchell s mission does not become another stillborn effort.
Для того, чтобы миссия Митчелла не превратилась в очередное бесплодное предприятие, необходимо учесть причины этих неудач, продолжающихся уже полтора десятилетия.
If this happens, the interview is resumed at another time and an effort is made to resolve the problem of childcare.
Если такое происходит, интервью возобновляется в другое время после того, как будут приняты все меры для организации присмотра за детьми.
In a blog post, IPFS described their effort
Представители МФС описали проделанную работу в блог посте
He then turned away, striving in his effort.
а потом отвернулся (от Веры) и принялся усердствовать (в противодействии Мусе Посланнику Аллаха).
He then turned away, striving in his effort.
а потом отвернулся, усердствуя.
He then turned away, striving in his effort.
а потом отвернулся, принявшись усердствовать.
He then turned away, striving in his effort.
Потом Фараон отвернулся от Мусы, упорствуя в своём сопротивлении ему.
He then turned away, striving in his effort.
а затем, увеличив свое непослушание,
He then turned away, striving in his effort.
Потом спиной он повернулся, Усердствуя (против Аллаха).
He then turned away, striving in his effort.
Потом он отвернулся от него, действуя по своему.
In this endeavour, Greece will spare no effort.
Греция будет работать в этом направлении, не жалея усилий.
Japan will spare no effort in that endeavour.
И в этом деле Япония не пожалеет сил.
Bangladesh would support any effort in that direction.
Бангладеш будет поддерживать все усилия в этом направлении.

 

Related searches : In Another - In Effort - In Another Moment - In Another Week - In Another Dimension - In Another Direction - In Another Project - In Another Attempt - In Another Field - In Another Position - In Another Location - In An Another - In Another Occasion - In Another Room