Translation of "in course with" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Of course he's in love with you. | Нет. Да. Конечно. |
Most of the work in the course is associated with a course project. | Конечно, большинство работ связано с финальным проектом. |
With gestures, of course. | Неожиданно, я полагаю. |
She replies, with hope in her voice Of course. | Она отвечает с надеждой в голосе Конечно . |
France's efforts are of course in keeping with that. | Усилия Франции, естественно, вписываются в этот контекст. |
And, of course, we're interested in participating with education. | Конечно же, мы заинтересованы в обучении. |
Except with advice, of course. | Разве что советами, конечно. |
With a mechanic, of course! | С помощью механика, конечно. |
Parts II III of First course in biology with W.M. | Parts II III of First course in biology with W.M. |
We, of course, associate ourselves in full with his statement. | Разумеется, мы полностью поддерживаем его выступление. |
And of course... coding with us! | И конечно, программирование вместе с нами! |
Of course I'm here with champagne. | Конечно, вот и я с шампанским. |
Of course I'll go with you. | Конечно же, я поеду с тобой. |
Dance with old Kringelein? Of course. | Потанцуешь с Крингеляйном? |
Of course, with my own eyes. | Конечно, собственными глазами. |
Will stay with you, of course. | Останутся с тобой, конечно. |
With the proper collateral, of course. | Но, разумеется, нужны гарантии. |
You're coming with us of course. | Конечно, Вы поедете с нами |
And of course working in a team with another balloon twisters. | И конечно же работать бригадой с другими артистами. |
In humans, of course, we can study that with yawn contagion. | У человека мы наблюдаем это на примере заражения зевотой. |
Now, of course with constitutes of good representation is of course task specific. | Теперь, конечно представляет хорошее представление, конечно конкретных задач. |
In essence, however, fostering alliance with the United States dominated Japan's course. | Однако, в сущности, создание союза с Соединенными Штатами доминировало над курсом Японии. |
And in humans, of course, we can study that with yawn contagion. | У человека мы наблюдаем это на примере заражения зевотой. |
Of course, our filmmaking is confined With me living in Saudi Arabia | Безусловно, возможности киноиндустрии у нас ограничены, поскольку я живу в Саудовской Аравии. |
Subsidies, of course, interfere with free trade. | Конечно, субсидии есть вмешательство в свободу торговли. |
May I go with you? Of course. | Можно пойти с тобой? Конечно! |
May I go with you? Of course. | Можно пойти с вами? Конечно! |
May I go with you? Of course. | Можно поехать с тобой? Конечно! |
May I go with you? Of course. | Можно поехать с вами? Конечно! |
Of course I'm shooting with open aperture. | И, конечно же, я снимаю с открытой диафрагмой. |
The discussion forum associated with the course. | В специальном дискуссионном форуме, связанным с курсом. |
Of course, you can't go with them. | Видимо, за вами, но вам туда нельзя. |
Midi's of course very popular with tourists. | Midi очень популярен у туристов. |
Of course, your wife was with you? | Мадам,разумеется,была с Вами в мюзикхолле? |
Of course, with pleasure as a sideline. | А это приятное дополнение. |
I dined alone... with Harras, of course. | С Харрасом, конечно. |
Of course, of course, of course. | Конечно, конечно... |
We have really everything in common with America nowadays except, of course, language. | У нас с Америкой теперь и вправду всё общее, кроме языка, разумеется. |
He notes with satisfaction the establishment of a certified course in contract law. | Он с удовлетворением констатирует введение апробированного курса по договорному праву. |
You can work with friends in course 6. Whatever you want to do. | Всё, что захотите. |
In the course of his travel in central Africa, Marlow becomes obsessed with Mr. Kurtz. | Повествование ведется от лица главного героя, моряка Марлоу, который вспоминает своё путешествие в Центральную Африку. |
Training modules and materials are in the course of development in collaboration with OHCHR partners. | В сотрудничестве с партнерами УВКПЧ разрабатываются учебные модули и материалы. |
In due course, H.A. | В 1945 1946 министр торговли. |
Of course, come in. | Конечно, проходите. |
In shifts, of course. | Поочередно, конечно. |
Related searches : With Of Course - On Course With - In Due Course - Course In Law - In House Course - Enrolled In Course - Is In Course - Enroll In Course - In Your Course - Change In Course - In Regular Course - Due In Course - In A Course - Course In Time