Translation of "is hold for" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Hold up, hold up, this is serious.
Погоди, погоди, это уже серьёзно.
Hold connection for
Удерживать соединение для
Hold for injectables.
Повиси, пока меня уколют.
Hold it for Richard!
Мы отдадим это Ричарду!
But it is a dangerous sentiment for governments to hold.
Но это опасное чувство, если оно овладело правительством.
The progress report planned for 2004 is still on hold.
Выпуск очередного доклада, который был запланирован на 2004 год, по прежнему задерживается.
Tom is looking for a suitable place to hold the meeting.
Том ищет подходящее место, чтобы провести встречу.
Tom is looking for a suitable place to hold the meeting.
Том разыскивает подходящее место, чтобы провести встречу.
Tom is looking for a suitable place to hold the meeting.
Том занимается поисками подходящего места для проведения встречи.
Hold your breath for me.
Теперь затаите дыхание ради меня.
I'll hold it for you.
Я подержу за тебя.
Hold that thought for 14.41.
Оставьте этот вопрос для курса 14.41
Just hold this for me.
Держи здесь .
Hold on for a second...
Погоди секунду!
I hold it for you.
Хорошо, я возьму их.
Hold it for a second.
Секунду, подождите.
Hold it up for me.
Подай мне.
Hold this for a bit.
Подержика.
Nothing to hold him for.
Его не за что задерживать.
Nothing to hold him for?
Не за что?
All I can do is just hold you, just hold you.
Все, что я могу делать держать тебя, просто держать.
Butch is on his way. We gotta hold out for 15 minutes.
...осталось продержаться минут 15.
Just hold on to it for a moment. Now, hold it out here.
Хорошо, держите его так.
But hold on. Hold on. Hold on.
Но стой, стой, погоди.
That does not hold for emotions.
Это не касается чувств.
Just hold her for 3 hours.
Займи её на три часа!
I'll hold this microphone for you.
Я подержу за тебя микрофон.
You hold it for a moment
На секунду задерживаете тюбик в руке
Hold me tight for a minute.
Обними меня еще ненадолго.
Hold it for a picture, Nick.
Давай сфотографирую, Ник.
You might hold this for me.
Подержите здесь.
Wilma will hold it for you.
Вилма подержит тебе.
Hold it, please, for one more.
Еще разок, пожалуйста.
Just hold on, hold on, hold on. OK.
Чекај, чекај.
Hold on! Hold on!
Спокойно, спокойно!
Hold it! Hold it!
Стой!
Hold it, hold it!
Хватит, хватит!
The purpose is to hold Patti LaBelle responsible for her conduct, Davis said.
Цель заставить Патти ЛаБелль отвечать за свой поступок , сказал Девис.
It held and continues to hold much that is beneficial for the soul.
Оно несло и несёт очень много полезного для души.
Is Pat all right? Hold it.
С Пэт все в порядке?
Wat, wait. Just hold this for me.
Подожди. Держи здесь .
What does the future hold for Egyptians?
Что ожидает египтян в будущем?
Can you hold this for a second?
Можешь подержать это секунду?
Can you hold this for a second?
Можете подержать это секунду?
Please hold the door open for me.
Придержи мне дверь, пожалуйста.

 

Related searches : Hold For - Is Taking Hold - Is Being Hold - Is On Hold - Hold For All - Hold Promise For - Hold It For - Hold Up For - Hold For Now - Hold Responsibility For - Hold Responsible For - Hold Out For - Hold Accountable For - Hold Liable For