Translation of "it evolved from" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Evolved - translation : From - translation : It evolved from - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Birds evolved from dinosaurs. | Птицы развились из динозавров. |
So it evolved. | Так и пошло. |
It has evolved. | Он эволюционировал. |
Other systems evolved from commerce. | Другие же методы счисления возникли в торговле. |
That's probably where we evolved from. | Эволюционировали прямиком оттуда. |
We evolved essentially from an African stock. | По существу, мы выходцы из Африки. |
It evolved to soak up impurities. | Она эволюционировала, чтобы впитывать загрязнения . |
It can be said that the Independence Constitution has evolved from the constitution which preceded it. | В конституции не прописан круг вопросов, по которым Палата может принимать законодательные акты. |
It most likely evolved from a rodent virus between 68,000 and 16,000 years ago. | Скорее всего, вирус оспы эволюционировал между 68 16 тысячами лет назад. |
Elaine Morgan says we evolved from aquatic apes | Элейн Морган утверждает, что мы произошли от водных обезьян |
These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish. | Эти существа произошли от более простых организмов, таких как медузы. |
From these prosimians, evolved a new social animal. | От этих полуобезьян, появились новые социальные животные. |
It evolved larynx, a precursor to speech. | Он усовершенствовал гортань, предвестник речи. |
All of you evolved out of it. | Вы все выросли из него. |
We have evolved but it seems to me that our ideas of gender had not evolved. | Мы сами развиваемся, но кажется, что представления о полах у нас не меняются. |
Over nearly 700 years, it evolved from a margravate to the centre of an empire. | За срок около 700 лет, оно превратилось из маркграфства в центр империи. |
From this 1912 début, the Dale Carnegie Course evolved. | Дейл Карнеги родился в Меривилле, штат Миссури. |
The two types of flagella evolved from different ancestors. | Два типа жгутиков развились из разных предковых структур. |
That's how we evolved. It does seem odd. | Вот так мы эволюционировали. Это кажется странным |
This baby is a human body it evolved. | Этот ребёнок это человеческое тело он эволюционировало. |
In these cases it is thought that these terrestrial or freshwater birds evolved from marine ancestors. | В таких случаях говорят, что эти наземные и пресноводные птицы эволюционировали от своих морских предков. |
Happy hardcore evolved from hardcore music in the early 1990s. | ) элементы построения музыкальных композиций в стиле UK hardcore были утрачены. |
Why has television entertainment evolved the way it has? | Почему телевидение развивалось именно таким образом? |
It evolved a head, two eyes and a brain. | Он развивал голову, два глаза и мозг. |
It may have evolved to aid the baby's survival. | Возможно оно увеличивает шанс ребёнка на выживание. |
It was clear from the report that the needs for NPOs had evolved since the category was first established, and employing organizations apos use of these staff had evolved accordingly. | Из доклада четко следовало, что с момента учреждения этой категории потребности в НСС изменились и соответствующим образом изменилось использование этой категории сотрудников организациями нанимателями. |
quot Advanced missile warning satellite evolved from smaller spacecraft quot , Aviation | quot Advanced missile warning satellite evolved from smaller spacecraft quot , Aviation |
Maybe it's evolved from coming down from trees, and trying to control a glide. | Может быть, он эволюционировал в попытках спуститься с деревьев и контролировать планирование. |
So we've evolved. | С тех пор мы эволюционировали. |
Your mind has evolved to a point, your intellect has evolved to a point where you cannot avoid questioning, isn't it? | Вам разум развит до такой степени, ваш интеллект развит до такой степени, что вы не можете избежать вопросов, не так ли? |
Humans evolved from primates who formed communities that worked together to survive. | Ведь люди произошли от приматов, которые сформировали общины, которые работали вместе, чтобы выжить. |
The group probably evolved in the Jurassic, diverging from the extinct Necrotaulidae. | Группа, вероятно, сформировалась в юрском периоде, дивергировав от вымерших Necrotaulidae . |
It is one of the Romance languages that originated from Vulgar Latin and evolved into what we know today. | Это один из романских языков, произошедший от вульгарной латыни . |
If it is an adaptation, then we evolved to be religious. | Если это эволюционная особенность, то мы развивались, чтобы быть верующими. |
It evolved as the natural successor to the popular grep command. | sed развился как естественный преемник популярной команды grep. |
Now I've kind of evolved it, so I have this look. | Я своего рода развила эту тему, поэтому у меня здесь такой вид. |
Life usually evolved slowly. | Жизнь обычно развивалась медленно. |
That's how we evolved. | Вот так мы эволюционировали. |
It has evolved. If you don't like the term, change it, for Goddess' sake. | Он эволюционировал. Если вам не нравится термин, поменяйте его ради Бога. |
It evolved into Anglo Norman and became the language of the state. | Со временем он развился в особый англо нормандский язык, ставший государственным. |
I think it probably evolved in the context of predator prey relationships. | Я считаю, скорее всего, это произошло из контекста взаимоотношений хищник жертва. |
I think these evolved I have very little time left I think they evolved together. | У меня осталось очень мало времени я думаю, они эволюционировали вместе. |
They have evolved over millennia. | Они развивались на протяжении тысячелетий. |
Nerves, and muscle, later evolved. | Нервы и мышци, эволюционировали позднее. |
Php largely evolved this way. | Php в значительной степени развивалась таким образом. |
Related searches : Evolved From - It Has Evolved - From It - Highly Evolved - Was Evolved - Had Evolved - Newly Evolved - Are Evolved - Most Evolved - Evolved For - Evolved Market - Evolved Rapidly - Evolved Historically