Translation of "like to maintain" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

In that context, I would like to stress once again the importance of efforts to maintain peace.
Сегодня более, чем когда либо, Организация Объединенных Наций и принципы, записанные в Уставе, являются непосредственной основой поддержания безопасности, мира и развития и гарантией основных прав личности.
The PNG government would like to do the right thing, to maintain its natural capital for future generations.
Правительство ПНГ хотело бы сделать правильный выбор сохранить свое естественное богатство для будущих поколений.
Maintain Aspect command toggles the option to maintain the video aspect ratio.
Команда Сохранять пропорции переключает опцию сохранения соотношения сторон.
Auditors desire to maintain their reputation.
Аудиторы желают сохранять свою репутацию.
I tried to maintain my composure.
Я пытался сохранить самообладание.
it was easy to maintain too.
Лучше была и скороподъёмность.
maintain continuing access to natural resources
обеспечение постоянного доступа к природным ресурсам
Always trying to maintain our orientation.
Всегда пытается сохранить нашу ориентацию.
But you have to maintain it.
Но вы должны содержать её.
He has a position to maintain.
Это все для его поддержки.
Maintain Aspect
Сохранять пропорции
Maintain aspect
Сохранять пропорции
Maintain aspect
Сохранять пропорции
maintain vehicles.
ремонта и обслуживания автотранспортных средств.
I would like to commend all United Nations activities undertaken throughout the world to prevent conflicts and to restore, maintain and consolidate peace.
Я хотел бы дать высокую оценку всем усилиям Организации Объединенных Наций, которые осуществляются во всем мире в целях предотвращения конфликтов и восстановления, поддержания и упрочения мира.
Women use talking to maintain personal relationships.
Женщины разговаривают, чтобы сохранять личные взаимоотношения.
He is trying to maintain two jobs.
Он пытается совмещать две работы.
(d) To maintain liaison with the parties
d) поддерживать связь со сторонами
Others opted to maintain the existing system.
Другие высказались за сохранение существующей системы.
It is desirable to maintain this interest.
Было бы желательно сохранить такой интерес.
We work to maintain and establish peace.
Мы направляем свои усилия на поддержание и установление мира.
Maintain aspect ratio
Сохранять соотношения сторон
Maintain Original Aspect
Сохранять оригинальные пропорции
Maintain Current Aspect
Сохранять текущие пропорции
Maintain aspect ratio
Сохранять пропорции изображения
Maintain radio silence.
Соблюдать радиомолчание.
As it happens, there are particular aspects of my life to which I would like to maintain sole and exclusive rights and privileges.
Я имею право на то, чтобы в некоторые аспекты моей жизни никто не вмешивался.
We maintain our comprehensive economic embargo against Cuba in order to maintain pressure on the regime to restore freedom and democracy.
Мы продолжаем наше всеобъемлющее экономическое эмбарго против Кубы, с тем чтобы поддерживать давление на режим с целью восстановления свободы и демократии.
The PAD wants to maintain the 2007 charter.
PAD хочет сохранить хартию 2007 года.
They are also simple and easy to maintain.
Так же эти двигатели просты в обслуживании.
But to maintain modesty is better for them.
Но воздержаться им от этого от того чтобы снять эти верхние одежды лучше для них.
But to maintain modesty is better for them.
Чтобы они были воздержанными, лучше для них.
But to maintain modesty is better for them.
Но воздерживаться от этого лучше для них.
But to maintain modesty is better for them.
Поистине, Аллах Слышащий!
But to maintain modesty is better for them.
Но скромно воздерживаться от этого все же лучше для них.
But to maintain modesty is better for them.
Но скромность красота их.
It is essential to maintain the present momentum.
Важно сохранить нынешний импульс.
To maintain otherwise was a distortion of reality.
Утверждать обратное значит искажать действительное положение вещей.
Singapore, like many small States, needs an efficient and effective United Nations to help maintain a stable, free and harmonious international environment.
Сингапур, как и многие другие малые государства, нуждается в дееспособной и эффективной Организации Объединенных Наций, которая помогала бы поддерживать стабильную, свободную и гармоничную международную атмосферу.
1 I Will Maintain .
1 I Will Maintain.
Good start, maintain momentum
Хорошее начало, необходимо сохранить набранные темпы
How they maintain them?
Как эти строения поддерживаются?
Lesson 6 maintain pressure
К этому времени анархисты успешно нормализировали использование кулачного боя и уличных тактик
Do we maintain black
Нечет. Вряд ли ситуация переменится. Продолжим на черное?
You maintain your deposition?
Вы настаиваете на своих показаниях?

 

Related searches : To Like - Like-to-like Basis - Try To Maintain - Duty To Maintain - Intends To Maintain - Responsibility To Maintain - Operation To Maintain - Want To Maintain - Works To Maintain - Decision To Maintain - Effort To Maintain - Strove To Maintain - Recommend To Maintain - Right To Maintain