Translation of "made headlines" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Headlines - translation : Made - translation : Made headlines - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Sure would've made attractive headlines. | Неплохие вышли бы заголовки. |
The incident also made CCTV headlines. | Это событие также стало основной новостью на телевидении. |
The news organization's takeover made international headlines. | Захват новостных организаций Турции был освещен международными СМИ. |
His postcard campaign and editorials made headlines in Indian newspapers. | Об открыточной кампании вскоре стали писать все индийские газеты. |
Outside the region, China's trade of wood products made headlines. | Что касается стран за пределами региона, то широкое освещение в прессе получила торговля лесными товарами Китая. |
Headlines | Изменить контакт |
Yet, they have not made headlines like, say, a plane crash would. | Тем не менее они не попадают в заголовки газет, в отличие, скажем, от сообщений об авиакатастрофах. |
Our headlines | Краткое содержание |
This is not the first time the Elvie pump has made the headlines. | Это уже не первый случай, когда молокоотсос Элви попадает в заголовки новостей. |
Change these headlines. | Измените заголовок |
International financial promises are made for headlines and photo opportunities, but end up undelivered. | Обещания международной финансовой помощи делаются для телекамер и газетных полос, а потом забываются, так и не выполненными. |
Diyab made headlines this June, when he fled Uruguay over the border into Brazil. | В июне этого года имя Дияба попало в заголовки газет, когда он пересёк границу Уругвая и оказался в Бразилии. |
The headlines have ceased. | Время громких заголовков прошло. |
Look at the headlines. | Взгляни на эту статью. |
Headlines three feet high. | Метровые заголовки. |
It's hit the headlines. | Она стала сенсацией. |
More headlines about me. | Еще больше заголовков обо мне. |
Nepal fleetingly made headlines after the 2001 palace massacre of the previous monarch and his family. | Непал ненадолго попал в заголовки новостей после дворцового переворота в 2001г., в котором были убиты предыдущий правитель и члены его семьи. |
We started a hashtag on Twitter mocking the study, and it made headlines around the world. | Мы запустили в Твиттере хештег, высмеивающий это исследование, и он попал в заголовки по всему миру. |
Effective terrorism always captures headlines. | Эффектный терроризм всегда в заголовках. |
Have you seen the headlines? | Вы видели заголовки? |
Have you seen the headlines? | Вы видели заголовки газет? |
The headlines have since changed. | С тех пор заголовки в средствах массовой информации претерпели изменения. |
Peacebuilding does not get headlines. | Миростроительство не привлекает внимания прессы. |
He moved with the headlines. | Он двигался вместе с заголовками. |
Can't you see the headlines? | Можешь себе представить заголовки? |
The news made headlines in various media outlets, and Twitter users shared photos of the human chain | В Twitter пользователи также опубликовали фото живой цепи |
The sad news was immediately all over China s CCTV and made the headlines of major newspapers in China. | Эта печальная новость была незамедлительно подхвачена китайскими телеканалами, а так же появилась в заголовках крупнейших китайских газет. |
Some examples of these headlines read | Примеры таких заголовков |
She's sharing headlines with MacArthur, Stalin. | Она ничего не сделала |
Not only has the project had a national impact, it has also made headlines in the international social media. | Мало того, что проект приобрел национальное влияние, он также получил внимание международных социальных медиа. |
Take a look at some recent headlines. | Взгляните на некоторые последние заголовки газет. |
Efforts like these may not make headlines. | Эти усилия могут не попадать в заголовки СМИ. |
Bhutan makes headlines in Facebook defamation case | В Бутане из за записи в Facebook предъявлен иск о защите чести и достоинства |
It's got headlines, it's got bullet points. | В нём есть заголовки, списки. |
I mean you probably saw these headlines. | Вы, наверное, помните эти газетные заголовки. |
And it works look at these headlines. | И это сработало. Посмотрите на заголовки. |
Some smart guy always in the headlines? | Такой шустрый, что о нём пишут газеты? |
Want to look at the headlines, Charles? | Хочешь просмотреть заголовки, Чарльз? |
And those terrible headlines, weren't they wonderful? | И все эти ужасные заголовки, разве они не чудесны? |
This story made headlines around the world, and fits well with how the world press typically covers Sino Japanese relations. | Эта история стала известна всему миру, и является хорошим примером того, как китайско японские отношения обычно освещаются в средствах массовой информации. |
So, despite the sharp drop that made headlines recently, Chinese shares are up more than 30 from a year ago. | Как видим, несмотря на резкое падение, о котором много говорилось в прессе, цены на китайские акции за год выросли больше чем на 30 . |
Images of their remains made global headlines and prompted an outpouring of sympathy for the Syrian refugees now pouring into Europe. | Фотографии их тел облетели весь мир и вызвали волну сочувствия к сирийским беженцам, которые сейчас прибывают в Европу. |
Such statements make headlines, but they are nonsense. | Такие заявления легко подхватываются средствами массовой информации, но они абсурдны. |
There were no banner headlines or enthusiastic comments. | Не было ни броских заголовков, ни восторженных комментариев. |
Related searches : News Headlines - Make Headlines - Tabloid Headlines - Latest Headlines - Newspaper Headlines - Making Headlines - Grab Headlines - Recent Headlines - Negative Headlines - Beyond The Headlines - Makes The Headlines - Hitting The Headlines - Hit The Headlines