Translation of "marked the beginning" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

This marked the beginning of the town.
Это положило начало городу.
This marked the beginning of Savage Garden.
Это ознаменовало начало Savage Garden.
This marked the beginning of the Second Congo War.
Это положило начало Второй конголезской войне.
This incident marked the beginning of the controversial Pacific Solution.
Этот инцидент знаменует начало противоречивого мирного урегулирования Pacific Solution.
This marked the beginning of the era of the personal computer.
Компьютер обязательно должен использоваться с заземлением в розетке.
Removes the quote characters at the beginning of the marked lines.
Удаляет символы цитирования из начала выделенных строк.
This marked the beginning of Cedar Point as an amusement park.
Однако, это стало началом развития Cedar Point как парка развлечений.
The Iraq war also marked the beginning of America s subsequent relative decline.
Война в Ираке также положила начало последующего относительного падения Америки.
LONDON The beginning of October marked the seventh anniversary of the beginning of the American led bombardment of Afghanistan.
ЛОНДОН. В начале октября исполнилось семь лет с начала бомбардировки Афганистана, возглавляемой Америкой.
The war also marked the beginning of Athens' resurgence as a power in the Greek world.
Война также отметила начало подъёма Афин в греческом мире.
For some, the reaction to the aggression against Kuwait marked the beginning of this new phase.
В представлении некоторых, реакция на агрессию против Кувейта ознаменовала собой начало этого нового этапа.
This marked the beginning of a rise in both the popularity and the size of the Olympics.
Начиная с 1994 года сроки проведения зимних Олимпийских игр были сдвинуты на 2 года относительно летних.
His daughter is proud of his legacy, which marked the beginning of South Korea s economic boom.
Его дочь гордится его наследием, которое ознаменовало начало южнокорейского экономического бума.
S. 75 90) marked the beginning of rehabilitation N. Makhno in historical scholarship and public consciousness.
75 90) стала началом реабилитации Нестора Махно в исторической науке и в общественном сознании.
During the 1830 s, the first water turbines marked the beginning of the end of the waterwheel era.
В течение 1830 х годов появление первых гидротурбин стало началом окончания эры водяного колеса.
Fall The death of al Hakam II in 976 marked the beginning of the end of the caliphate.
Смерть Хакама II в 976 году ознаменовала начало упадка халифата.
The assumption of governing authority by the Iraqi interim Government had marked the beginning of a new era.
Тот факт, что Временное правительство Ирака приступило к управлению, ознаменовал начало новой эры.
This day marked the beginning of a public discussion period that would last until the 5th August 2002.
Этот день ознаменовал начало периода обсуждений с общественностью, который продолжался до 5 августа 2002 года.
1. The establishment of the United Nations in 1945 marked a new beginning in the affairs of the global community.
1. Создание Организации Объединенных Наций в 1945 году ознаменовало собой начало новой эпохи в делах международного сообщества.
75. The signing of the Final Act of the Uruguay Round at Marrakesh marked the beginning of a new era.
75. Подписание заключительного акта Уругвайского раунда в Марракеше знаменует собой начало новой эры.
Papandreou s decision to call a referendum in Greece could thus have marked the beginning of the endgame for the euro.
Решение Папандреу провести референдум в Греции, возможно, ознаменовало начало окончания игры.
In this regard, the Casablanca summit held last October marked the beginning of a new phase for the Middle East.
В этой связи встреча в верхах в Касабланке, состоявшаяся в октябре этого года, открывает новый этап для Ближнего Востока.
The reign of Philip II marked the beginning of a gradual process of deterioration of Catalan economy, language, and culture.
Правление испанского короля Филиппа II ознаменовало начало постепенного упадка каталонской экономики, культуры и каталанского языка.
The beginning of this century was marked by devastating wars that led to the crystallization and bipolarization of international relations.
Начало этого столетия ознаменовалось разрушительными войнами, которые привели к кристаллизации и биполяризации международных отношений.
The representatives welcomed the opportunity to engage with the treaty bodies and hoped that it marked the beginning of sustained cooperation.
Представители приветствовали возможность установления контактов с договорными органами и выразили надежду, что это ознаменовало начало устойчивого сотрудничества.
2.5 Towards the beginning of 1982, the limit of the road bed was officially marked on the author apos s ground.
2.5 Примерно в начале 1982 года на территории земельного участка автора были в официальном порядке помечены границы дорожного полотна.
The adoption three weeks ago of the interim Constitution marked a definitive beginning of the country apos s transition to democracy.
Принятие три недели назад временной конституции ознаменовало собой несомненное начало процесса перехода страны к демократии.
This act marked the beginning of the end of dictatorship in Dominican Republic and became a symbolic date for gender equality.
Это действие отметило начало конца диктатуры в Доминиканской Республике и стало символической датой для гендерного равенства.
It marked the beginning of a long process that would culminate in the Agreement signed in July 1993 on Governors Island.
Она положила начало широкому процессу, кульминацией которого стало подписание соглашения в июле 1993 года на острове Гавернорс Айленд.
In Central and Eastern Europe, however, the end of the Second World War marked the beginning of a painful chapter in history.
Однако в Центральной и Восточной Европе окончание Второй мировой войны ознаменовало начало трудной главы в истории.
The little base I made at the beginning left some grease which marked the drawing so that was a bad idea boo .
Небольшая основа, которую я сделал для шара в самом начале, оставила пятно на рисунке, так что это была плохая идея.
Music of My Mind marked the beginning of a long collaboration with Tonto's Expanding Head Band (Robert Margouleff and Malcolm Cecil).
Альбом Music Of My Mind ознаменовал начало длительного сотрудничества Стиви Уандера с Malcolm Cecil и Robert Margouleff из английского электронного музыкального дуэта.
Zimbabwe's attainment of political independence in 1980 had marked the beginning of a long march towards economic independence and social justice.
Представитель Зимбабве напоминает, что политическая независимость его страны, которая была обретена в 1980 году, ознаменовала начало длительного пути к экономической независимости и социальной справедливости.
The historic change of 7 November 1987 marked the beginning, in Tunisia, of a new era of freedom, democracy and social progress.
Исторические перемены, происшедшие в Тунисе 7 ноября 1987 года, означали начало новой эпохи свободы, демократии и социального прогресса.
The discovery of penicillin marked the beginning of the era of modern antibiotics, brought Fleming worldwide fame and made him the Nobel laureate.
Открытие пенициллина ознаменовало начало эпохи современных антибиотиков, принесло Флемингу всемирную славу и сделало его Нобелевским лауреатом.
November 9, 1989, marked not only the end of the Cold War era, but also the beginning of a new wave of globalization.
День 9 ноября 1989 года обозначил не только конец эры холодной войны, но и начало новой волны глобализации.
58. In South Africa, the Middle East and Cambodia and elsewhere in the world, changes marked the beginning of a more democratic era.
58. Изменения, происходящие в Южной Африке, на Ближнем Востоке, в Камбодже и других районах мира, предвещают наступление более демократической эры.
The first substantive session of the Commission had marked the beginning of an important stage in the activities to follow up the Rio Conference.
Оратор считает, что первая основная сессия Комиссии стала важным начальным этапом в осуществлении дополнительных мероприятий в развитие решений Конференции в Рио.
But capitalism, since its beginning, has been marked by crises each time, the economy recovers, but each crisis carries its own lessons.
Но капитализм с самого начала характеризовался кризисами каждый раз экономика оправляется, но каждый кризис извлекает свои собственные уроки.
The last of these incidents was the Marco Polo Bridge Incident of 1937, which marked the beginning of total war between the two countries.
Последним из подобных инцидентов стал инцидент на Лугоуцяо обстрел японцами моста Марко Поло 7 июля 1937 года, обозначивший официальное начало полномасштабной войны между двумя странами.
The beginning of his term was marked by peace and social development he kept his word to rule justly and to defend freedom.
Начало срока было отмечено миром и социальным развитием, он сдержал свое слово править справедливо и защищать свободу.
In retrospect, it can be seen that Steven Spielberg's Jaws (1975) and George Lucas's (1977) marked the beginning of the end for the New Hollywood.
Оглядываясь назад, можно сказать, что Челюсти (1975) Стивена Спилберга и (1977) Джорджа Лукаса положили начало конца для Нового Голливуда.
When you type in the document, the new text is analyzed and marked on the fly, so that if you delete a character that is marked as the beginning or end of a context, the style of surrounding text changes accordingly.
При вводе система динамически анализирует текст, поэтому, если вы удалите символ, который был помечен как начало или конец контекста, стиль окружающего текста автоматически изменится.
Marked XXXXXX
Отмечено XXXXXX
Not marked
Не отмеченныеSearch widget label

 

Related searches : Within The Beginning - Around The Beginning - Near The Beginning - Set The Beginning - Marking The Beginning - Mark The Beginning - Marks The Beginning - Until The Beginning - Only The Beginning - After The Beginning - Since The Beginning - For The Beginning - At The Beginning