Translation of "until the beginning" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Beginning - translation : Until - translation : Until the beginning - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This was the pattern until the beginning of the 20th century.
Это часто повторялось до начала двадцатого века.
March 1 as the beginning of the fiscal year was used until 1981.
День 1 марта оставался началом финансового года до 1981 года.
I'm happy because beginning today, we have no school until September.
Я счастлив, потому что с сегодняшнего дня у нас в школе не будет занятий до сентября.
This was the beginning of a civil war that would last until 1347.
Это привело к началу гражданской войны в Византии.
The company was based in Marburg up until the beginning of the Second World War.
До Второй мировой войны предприятие базировалось в Марбурге.
The consultant remained in the country until the beginning of March and presented his report.
Консультант находился в стране до начала марта и представил свой доклад.
You'll get tank fire support since the very beginning and until you say Enough.
Огневую поддержку от танков получите с самого начала и пока не скажете Хватит
It's just a couple of weeks until the Gion Matsuri and the beginning of summer in Kyoto.
Осталось всего пару недель до фестиваля Gion Matsuri и до начала лета в Киото.
From the autumn of 1917 until the beginning of 1920, Durruti worked in Paris as a mechanic.
За границей до 1920 года Дуррути работал в Париже механиком на заводах Renault.
Nordfeldt signed a new contract in the beginning of 2009, keeping him at the club until 2012.
В начале 2009 года Нордфельдт подписал новый контракт с Броммапойкарной , рассчитанный до 2012.
He had started those consultations, and intended to continue them until the beginning of the 1994 session.
Он начал проведение этих консультаций и намерен продолжить их до начала сессии
Halilović was on a provisional release from 13 December 2001 until the beginning of the trial and from 5 September 2005 until 14 November 2005.
Халилович получал временное освобождение из под стражи, в 2001 году в начале судебного разбирательства и с 5 сентября 2005 по 14 ноября 2005 года.
The monorail opening was initially planned for the beginning of February 2004, but was delayed until 23 February.
Запланированное на начало февраля 2004 года открытие линии не состоялось, пуск был перенесён на 23 февраля.
This day marked the beginning of a public discussion period that would last until the 5th August 2002.
Этот день ознаменовал начало периода обсуждений с общественностью, который продолжался до 5 августа 2002 года.
There is no other forum for such discussions until the start beginning of the annual session of the General Assembly.
Других форумов для проведения таких дискуссий до начала работы ежегодной сессии Генеральной Ассамблеи не существует.
This same church was the site where Ethiopian emperors were crowned for centuries until the reign of Fasilides, then again beginning with Yohannes IV until the end of the empire.
В этой церкви веками совершались коронования эфиопских императоров от Фасиля (Fasilides), а затем от Йоханныса IV и до падения монархии (1974 год).
What's really crucial is this is at the very beginning of a tradition that we still hold until today.
Именно с этих законов начинается традиция, которой мы придерживаемся до сих пор.
Canadian Ukrainian was widely spoken from the beginning of Ukrainian settlement in Canada in 1892 until the mid 20th century.
Канадский украинский был широко распространён с начала украинской иммиграции в Канаде в 1892 году до середины 20 го века.
Beginning in 1785, he developed a health problem, although he remained active until shortly before his death.
С 1785 году у Роде появились проблемы со здоровьем, но продолжал работать вплоть до своей смерти.
Until the beginning of the twentieth century, tsars knew no legal constraints, such as impeded the absolutism of West European sovereigns.
До начала двадцатаго столетия, у царей не было легальных сдерживающих факторов, на подобие тех, что ограничивали абсолютизм монархий Западной Европы.
The Beginning
Начало
The beginning.
Вступление.
The husband also has the right to declare his consent void in writing until the beginning of the procedure of artificial insemination.
Муж также имеет право до начала операции по искусственному оплодотворению письменно отменить свое согласие, объявив его недействительным.
Here, the season often starts as early as the end of October, and the snow usually stays until the beginning of May.
Сезон здесь зачастую начинается в конце октября, и снег лежит до начала мая.
Recent years There were some 300 monks living at Yerpa from at least the beginning of the 19th century until 1959.
Существовало по крайней мере около 300 монахов, живущих здесь с начала XIX века до 1959 года.
Until about five years ago, American economists bemoaned a growth slowdown, a downturn in productivity growth beginning in the 1970s.
Исследования, казалось, подтверждали незначительность влияния компьютерной революции на улучшение производительности.
He was the NEC s deputy director from its beginning in 1993 until 1996, and its director from 1996 to 2000.
Он был заместителем директора Национального экономического совета с момента его основания в 1993 году и по 1996 год, а с 1996 по 2000 годы занимал пост директора.
Until about five years ago, American economists bemoaned a growth slowdown, a downturn in productivity growth beginning in the 1970s.
Вплоть до середины 90х годов американские экономисты оплакивали замедление темпов роста спад роста производительности, начавшийся в 1970х годах.
The castle was in good repair until the beginning of the 19th century, when parts of it were removed for building purposes.
В целом же этот замок XIII века находился в хорошем состоянии до начала XIX века, пока его не стали разбирать на строительные материалы.
Until the beginning of July 2005 only the United Kingdom had not notified the Commission of national legislation transposing 2001 14 EC.
До начала июля 2005 года лишь Соединенное Королевство не информировало Комиссию о национальном законодательстве, вводящем в действие директиву 2001 14 ЕС.
The evaluation had been postponed until the beginning of 2005 as part of the work plan of the Secretary of State for Women.
Оценка была отложена до начала 2005 года в качестве рабочего плана Государственного секретаря по делам женщин.
Until the beginning of the 1990s, all the information received was processed and then stored in clearly defined environments CRONOS, REGIO AND COMEXT.
До начала 90 х годов вся получаемая информация проходила обработку, а затем она хранилась в определенной операционной среде CRONOS, REGIO и СОМЕХТ.
That's the beginning.
Это начало.
In the beginning,
Вначале...
That's the beginning.
Это только начало.
Get the beginning.
Получить самого начала.
At the beginning.
В начале.
It's the beginning.
Это начало.
From the beginning...
Сначала.
From the beginning.
Я это всегда знал.
B apos tselem apos s report also provided the following figures which cover the period from the beginning of the intifadah until July 1993
В докладе quot Б apos Целем quot были представлены также следующие цифры за период с начала quot интифады quot по июль 1993 года
Old Egyptian remained a spoken language until about 2100 BC, when, during the beginning of the Middle Kingdom, it evolved into Middle Egyptian.
Древнеегипетский остался только устным языком примерно до 2100 года до н. э., когда в начале Среднего царства, он превратился в среднеегипетский.
It's amazing how far we have come in 200 years. Just 3 human life times, from the beginning of industrialism until now.
Ведь правда удивительно насколько далеко мы зашли за эти 200 лет ведь это всего лишь срок трех человеческих жизней от начала эпохи индустриализации до сегодняшнего дня.
Beginning
Начало
Beginning.
Начало.

 

Related searches : Beginning With Until - Within The Beginning - Around The Beginning - Near The Beginning - Set The Beginning - Marking The Beginning - Mark The Beginning - Marked The Beginning - Marks The Beginning - Only The Beginning - After The Beginning - Since The Beginning - For The Beginning