Translation of "measure in force" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Force - translation : Measure - translation : Measure in force - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And we also began trying to measure this force that Thales had encountered. | Тогда же начались попытки измерить эту силу, с которой столкнулся ещё Фалес. |
Another measure to help the Roma was the policy of raising the percentage of Roma in the police force. | Другой мерой, направленной на оказание помощи народу рома является осуществление политики, предусматривающей увеличение доли цыган в полиции. |
He establishes the force of the wind. Yes, he measures out the waters by measure. | Когда Он ветру полагал вес и располагал воду по мере, |
Well, you measure and measure and measure. | Можно её измерять и измерять и измерять |
Well, you measure and measure and measure. | Можно её измерять и измерять и измерять... |
There the weight is a measure of the magnitude of the reaction force exerted on a body. | Вес сила, с которой тело действует на горизонтальную опору или вертикальный подвес. |
Indeed, it is only by implementing those commitments that we can measure their value, force and relevance. | По сути, только в ходе осуществления этих обязательств мы сможем определить их ценность, действенность и актуальность. |
Bite force A 2007 study from the University of New South Wales in Sydney, Australia, used CT scans of a shark's skull and computer models to measure the shark's maximum bite force. | Сила укуса В 2007 году Университет Нового Южного Уэльса, Сидней, провёл исследование акульего черепа методом компьютерной томографии, на основании которого была создана модель, позволяющая оценить силу и динамику укуса. |
They measure not Allah His rightful measure. | Не почтили они многобожники Аллаха должным образом (приравняв Ему своих идолов и измышленные божества). |
They measure not Allah His rightful measure. | Не оценили они Аллаха должной ценой. |
They measure not Allah His rightful measure. | Они не ценили Аллаха должным образом, а ведь Аллах Всесильный, Могущественный. |
They measure not Allah His rightful measure. | Они не воздали Аллаху по Его подлинному достоинству. |
They measure not Allah His rightful measure. | Они не чтят Бога честию, Ему подобающею. |
Measure | Измерение |
Measure | Такт |
Measure | Меры |
It expresses one measure μ in terms of another measure ν (under certain conditions). | Она выражает одну меру formula_73 в терминах другой меры formula_74 (при некоторых условиях). |
They measure up to in length. | Обычно окрашены в розовый цвет. |
They measure not God with His true measure. | Не ценили они Аллаха должным образом, а ведь вся земля в День воскресения будет всего лишь Пригоршней Его, а небеса будут свернуты Его Десницей. Пречист Он и превыше того, что они приобщают к Нему в сотоварищи. |
They measure not Allah His rightful measure. Lo! | Эти многобожники не знали Аллаха, как должны были знать, и не оценили Его должной ценой, поклоняясь помимо Него самым слабым существам. |
We'll measure them a measure, and be gone. | Мы будем измерять их меру, и будет. |
Use of force should be limited to self defence, and recourse to Chapter VII of the Charter should in principle be a measure of last resort. | Использование силы должно ограничиваться лишь случаями самообороны, а применение главы VII Устава должно в принципе являться крайней мерой. |
FORCE IN CYPRUS | ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ ПО ПОДДЕРЖАНИЮ МИРА НА КИПРЕ |
Force Commander, United Nations Protection Force in Yugoslavia (UNPROFOR) | Командующий силами, Силы Организации Объединенных Наций по охране в Югославии (СООНО) |
Force Commander, United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) | Командующий силами, Временные силы Организации Объединенных Наций в Ливане (ВСООНЛ) |
when they measure against the people, take full measure | таким которые, когда покупают (себе что либо) отмеривая у людей, хотят получить полностью требуют правильно мерить , |
when they measure against the people, take full measure | которые, когда отмеривают себе у людей, берут полностью, |
when they measure against the people, take full measure | которые требуют дать им сполна, когда люди отмеривают им, |
when they measure against the people, take full measure | которые берут сполна и прибавляют в весе, когда отмеривают и взвешивают себе, |
when they measure against the people, take full measure | а сами берут сполна, когда люди отмеривают им. |
when they measure against the people, take full measure | Кто при отмеривании для себя берет сполна, |
when they measure against the people, take full measure | Тем, которые, когда для себя мерой берут у людей, требуют правильного меряния |
Measure system | Система мер The Metric System |
Measure Transport | Перенос меры |
Measure Distance | Измерить расстояние |
Transitional measure | Промежуточная мера |
Measure yourself. | Сам замеряй. |
Safety measure. | Для безопасности. |
Establishing a mechanism for the General Assembly to endorse Security Council resolutions on the use of force would be such a measure. | Такой мерой стало бы учреждение механизма Генеральной Ассамблеи по одобрению резолюций Совета Безопасности о применении силы. |
They measure about 4.86 km² in area. | Площадь островов составляет 4,86 км². |
Surely We have created everything in measure. | Поистине, Мы каждую вещь все сотворили по предопределению еще до создания определив какой она будет, и когда именно будет создана, и обо всем этом было известно Аллаху еще до сотворения всего и записано в Хранимой Скрижали ! |
Surely We have created everything in measure. | Поистине, Мы ведь всякую вещь сотворили по мере! |
Surely We have created everything in measure. | Все, что происходит во Вселенной, сбывается в полном соответствии с предопределением Аллаха. Всевышний изначально знал, когда и как произойдет то или иное событие, и знал обо всех качествах Своих будущих творений. |
Surely We have created everything in measure. | Воистину, Мы сотворили каждую вещь согласно предопределению. |
Surely We have created everything in measure. | Поистине, Мы сотворили всё сущее в должной мере согласно Нашей мудрости. |
Related searches : In Measure - In Force - In Equal Measure - In Full Measure - In Large Measure - In Small Measure - Measure In Place - In A Measure - In Good Measure - Measure In Money - In Some Measure - In Great Measure - Measure In Question - In Greater Measure