Translation of "month has passed" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Passed on last month, like that.
Схоронили еще в прошлом месяце.
I still can't recover from what happened, even though a month has passed.
Я до сих пор не могу оправиться от того, что произошло, хоть уже прошёл месяц.
His older brother passed away last month.
Его старший брат скончался в прошлом месяце.
Almost a month has passed since super typhoon Haiyan (Yolanda) hit the central part of the Philippines.
Прошел почти месяц с того времени как супертайфун Хайянь (Йоланда) обрушился на центральную часть Филиппин.
More than a month has passed since the biggest Russian demonstrations of the last decade in Bolotnaya Square, Moscow.
Уже прошло более недели со дня крупнейшего за последнее десятилетие митинга на Болотной площади и у меня нет нужны сейчас описывать, что там происходило.
In the last month, for instance, over 18,000 tons of aid has passed freely through the Bosnian Croat controlled areas.
В течение последнего месяца, например, через районы, контролируемые боснийскими хорватами, было беспрепятственно доставлено более 18 000 тонн помощи.
Tom has passed away.
Том скончался.
Tom has passed away.
Тома не стало.
The danger has passed.
Опасность миновала.
The deadline has passed.
Крайний срок истёк.
The deadline has passed.
Дедлайн прошёл.
And just a month ago, this was passed by the Icelandic parliament unanimously.
И всего месяц назад это пакет документов был единогласно одобрен исландским Парламентом.
The unilateral moment has passed.
Односторонний момент прошел.
Time has passed very fast.
Время пролетело очень быстро.
Michael Jackson has passed away.
Не стало Майкла Джексона.
Time has passed very quickly.
Время прошло очень быстро.
How much time has passed?
Сколько времени прошло?
How much time has passed?
Как много времени прошло?
Another milestone has been passed.
Преодолен еще один этап.
The master has passed out.
Бегите скорее!
When recording began in March 1981, only one month had passed since their separation.
Когда в марте 1981 года началась запись песни, с момента их разрыва прошёл всего лишь месяц.
A month has passed since the incident and citizens continue to share clean up tips and update on new plastic pollution areas online
С момента случившегося прошел уже месяц, но последствия так и не удалось окончательно ликвидировать местное население продолжает делиться друг с другом советами по очистке территории и сообщать о новых очагах загрязнения
Limited pension reform has been passed.
Ограниченная пенсионная реформа уже прошла.
Who has not passed through it?'
Кто не прошел через это?
Spring has passed and summer starts.
Прошла весна, и наступает лето.
The time has passed very quickly.
Время прошло очень быстро.
The time has passed very quickly.
Время быстро утекло.
I know Tom has passed away.
Я знаю, что Том умер.
I know Tom has passed away.
Я знаю, что Тома больше нет.
Tom said Mary has passed away.
Том сказал, что Мэри умерла.
More than a quarter has passed.
Прошло много времени...
Not a month passed before America and its NATO allies began Operation Enduring Freedom there.
Не прошло и месяца, как Америка и союзники по НАТО начали там военную операцию Несокрушимая свобода .
ROME One storm has passed in Italy.
РИМ. Один шторм в Италии прошёл.
That was a community that has passed.
Этот народ уже миновал. Они получат то, что они заслужили, а вы получите то, что вы заслужили, и вы не будете спрошены о том, что они совершали.
That was a community that has passed.
Этот народ уже миновал.
That was a community that has passed.
Почему вы, иудеи и христиане, спорите об этих людях?
That was a community that has passed.
Эти народы уже ушли.
China has not passed the United States.
Китай не обогнал Соединенные Штаты.
So, um... clearly someone has passed gas.
Так... Очевидно, ктото пустил газы.
Has your mother passed on, Mr. Tyler?
Ваша матушка скончалась?
Less than a month has passed since this strongwilled man became the Hetman, but he's already managed to lure all of your men to the Sich.
Ещё и месяца не прошло, как этот своевольник стал гетманом, а уже успел всех твоих перетащить на Сечь.
It has passed the point of no return.
Точка невозврата пройдена.
'Well, has she passed her examination?' inquired Oblonsky.
Ну что же, она выдержала экзамен? спросил Степан Аркадьич.
Our long vacation has passed all too soon.
Наши длинные каникулы слишком быстро кончились.
A year has passed since he came here.
Прошел год с тех пор, как он приехал сюда.

 

Related searches : Has Passed - One Month Passed - Month Passed By - A Month Passed - Another Month Passed - Has Successfully Passed - It Has Passed - Has Passed Legislation - Title Has Passed - Deadline Has Passed - Date Has Passed - Has Already Passed - He Has Passed - Has Not Passed