Translation of "national and local" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

National and local ownership and participation
Ответственность и участие национальных и местных сторон
For the national and regional local level
Национальный и региональный местный уровень
1. Mobilizing local, national, regional and international
1. Мобилизация местных, национальных, региональных и международных
We're funded by local and national government.
Нас поддерживают местные и государственные власти.
Local tensions become national and national disruptions spill over into international tensions.
Напряженность на местном уровне приобретает национальные масштабы, а социальная дезинтеграция на национальном уровне выливается в международную напряженность.
Action at the local, national and regional levels
Деятельность на местном, национальном и региональном уровнях
Governments, local and national, must identify the issues.
Правительства, местные и национальные, должны четко осознавать эти проблемы.
UEA members should found organizations on national and local levels.
Участники UEA должны выдвигать организацию на национальный и региональный уровни.
Please provide information on budget allocations (national, regional and local)
с) числе возбужденных уголовных дел и приговоров, вынесенных в уголовных судах
Improving monitoring mechanisms at the local, national and international levels
совершенствование механизмов контроля на местном, национальном и международном уровнях
Training for Public Services at local, regional and national level
Обучение государственных национальном уровнях
Training for public services (at national, regional and local level)
Обучение государственных служащих (на национальном, региональном и местном уровнях)
And imagine a national business model that creates local jobs and smart infrastructure to improve local economic stability.
Только представьте национальную бизнес модель, создающую локальные рабочие места и умную инфраструктуру ради укрепления местной экономической стабильности.
Promotion of confidence building at local, national, regional and international levels
укрепление доверия на местном, национальном, региональном и международном уровнях
My second point concerns the involvement of national and local actors.
Мой второй тезис касается участия национальных и местных действующих лиц.
Support to national and local governance institutions to achieve the MDGs
Поддержка национальных и местных институтов государственного управления, направленная на достижение ЦРДТ
The local national television and radio stations work under this ministry.
В ведении данного Министерства находятся местные теле и радиостанции.
(ii) Civic leaders, prominent personalities, national and local politicians, mayors, councillors
ii) гражданских лидеров, видных деятелей, национальных и местных политиков, мэров, членов муниципальных советов
Local, national, regional and international plans of action must be created.
Необходимо разработать местные, национальные, региональные и международные планы действий.
National and local newspapers regularly publish articles by students and representatives of youth organizations on various national issues.
Центральные и местные газеты регулярно публикуют выступления студентов, представителей молодежных организаций по различным вопросам жизни страны.
The field country office networks will be encouraged to support national and local IYF efforts, in order to strengthen the national and local level focus of the Year.
Будет поощряться деятельность информационных служб на местах в странах для поддержки общегосударственных и местных усилий по проведению МГС и более полного освещения мероприятий Года на местном и национальном уровнях.
Information and experience exchange strategy at the local, national, regional and global levels
стратегия информирования и обмена опытом на местном, национальном, региональном и глобальном уровнях
National guides on its implementation for both officials and civil society on the national and local levels were published
Были опубликованы национальные руководства по ее осуществлению как для должностных лиц, так и для представителей гражданского общества на национальном и местном уровнях
Guglielmi said local, regional and national authorities are helping find the suspects.
По словам Гульельми, местные, региональные и федеральные власти помогают в поисках подозреваемых.
Health In Japan, health care is provided by national and local governments.
Медицинские услуги в Японии предоставляются государственным и местными правительствами.
Establish appropriate national and local capacities to meet their Article 4 obligations.
Действие 10 Учреждать соответствующие национальные и местные потенциалы для соблюдения своих обязательств по статье 4.
They are preparing countless activities on local, regional, national and international levels.
Они осуществляют подготовку к целому ряду мероприятий на местном, региональном, национальном и международном уровнях.
Furthermore, the Programme contemplates action at local, national, regional and international levels.
Более того, Программа касается деятельности на местном, национальном, региональном и международном уровнях.
He went to the local primary Glasnevin National School.
Он поступил в местную начальную школу Glasnevin National School.
Environmental organizations can be global, national, regional or local.
Природоохранная организация может быть глобальной, региональной, национальной или местной.
We need national responses. We need local government responses.
Необходимы меры со стороны государств, местных органов.
National diversification councils were essential in order to build national capacity and involve local communities from the outset.
Национальные советы по вопросам диверсификации имеют ключевое значение с точки зрения наращивания национальных потенциалов и вовлечения местных общин в соответствующую деятельность на ее ранних этапах.
The principal differences between local and national elections are that non citizen residents may vote in local elections, but not in national elections. In the case of C.A.P.
Основное различие между местными и национальными выборами заключается в том, что постоянные жители из числа неграждан могут голосовать на местных, но не на общенациональных выборах.
The cooperation between national and local authorities, field operators and donors should be enhanced.
Следует укреплять сотрудничество между национальными и местными властями, организациями, действующими на местах, и донорами.
(i) Adapting internationally agreed standards, norms and principles to regional, national and local contexts
Развитие тихоокеанских островных стран и территорий 972 100 долл. США
Support from national and international agencies for partnerships between local authorities and women groups.
Поддержки партнерств между местными органами власти и женскими группами со стороны национальных и международных учреждений.
(b) Civic leaders, prominent personalities, national and local politicians, mayors, councillors and so forth
b) гражданских лидеров, видных деятелей, национальных и местных политиков, мэров, членов муниципальных советов и других
10. UNESCO intends to stimulate and encourage international, national, regional, local and private initiatives.
10. ЮНЕСКО намеревается выступить инициатором международных, национальных, региональных, местных и индивидуальных проектов и оказывать поддержку в их осуществлении.
Support will also be given to enhance the competence of national and local authorities in formulating and implementing coherent sectoral and local strategies.
Предусматривается также содействие совер шенствованию навыков национальных и местных органов власти в области разработки и осуществле ния последовательных секторальных и местных стра тегий.
Sometimes competition between national and local governments, and between large and small towns, affects the ability of local governments to retain qualified personnel.
Соперничество центральных и местных властей, а также больших и малых городов порой отрицательно сказывается на способности местной администрации удерживать квалифицированные кадры.
Throughout the year, local, national, and international events are held throughout the city.
По данным на 2003 год, больше половины жителей города иностранцы.
Hinduism in Modern Indonesia A Minority Religion Between Local, National, and Global Interests .
Hinduism in Modern Indonesia A Minority Religion Between Local, National, and Global Interests.
The workshops strengthened communication between various actors at the national and local levels.
Рабочие совещания позволили укрепить контакты между различными субъектами на национальном и местном уровнях.
National Governments, local institutions and affected communities have primary responsibility for disaster management.
Главную ответственность за организацию работы по ликвидации последствий бедствий несут национальные правительства, местные учреждения и пострадавшие общины.
The national cleaner production centre director and local UNIDO UNEP representatives are included.
В их состав входят также директор национального центра экологически чистого производства и представители ЮНИДО ЮНЕП на местах.

 

Related searches : Local And National - State And National - National And European - National And International - Regional And Local - Global And Local - Remote And Local - Local And International - Local And Remote - Local And Regional - State And Local - Local And Global - Local And Foreign - Central And Local