Translation of "no matter about" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

No matter about her.
Не будем о ней.
No matter, no matter.
Ну ладно, всё это неважно.
Well, no matter. No matter.
Ладно, ладно.
That's true no matter what thing you're talking about.
Это истинно вне зависимости от того, о чём идёт речь.
No matter where No matter who
Неважно, где они, неважно, кто они.
But, no matter how I think about it, this isn't right.
Но, все равно это неправильно
Get him something, no matter what, no matter what
Получите ему что то, ни на что, несмотря ни на что
No matter.
И что же?
No matter.
Неважно.
No matter.
Не важно.
No matter.
Тебе нечего надеть?
No matter...
Не важно...
No matter.
Это неважно, неважно.
No matter.
Да, неважно.
No matter.
Что же...
No matter.
Я помню его на память.
No matter.
Сир, у меня не было возможности...
No matter.
Нет важно.
No matter.
Пустяки.
No matter!
Вот ещё!
No matter...
Какая разница...
No matter.
Не твоего ума дело.
No matter.
Господин Мегрэ примет нас?
No matter what they may say about me, I must do it.
я дoлжeн сдeлaть этo, нe зaвиcимo oт тoгo, чтo дyмaeт oбo мнe oбщecтвeннocть.
No matter what I think about, I always remember that strange story.
И о чем бы я не думал, все время вспоминаю ту странную историю.
No matter what's been written or said, no matter what.
Не важно, что было сказано или написано, хана мана ганда
The matter about....
Вопрос о...
Thank heaven for them all No matter where, no matter who
Хвала небесам за всех девочек. Неважно, где они, неважно, кто они.
No matter what.
Несмотря ни на что.
No matter what.
Не важно что.
OH, NO MATTER.
О, ни о чем.
Well, no matter.
Ну ладно, ничего, ничего.
But no matter how much I thought about it, it didn't seem right.
Но сколько бы я об этом ни думал, мне это не кажется правильным.
Roy, can you take it... no matter what you find out about her?
Рой, а Вы выдержите это? Вам все равно, что я скажу?
No, no matter, I'll keep it.
Я останусь так.
Well what about matter?
А что насчёт материи?
Don't matter about us.
На нас плевать.
No matter whether you consider yourself a techno wizard or if you have absolutely no idea about technology
Считаете ли вы себя специалистом в технике, или же вы ничего не понимаете в совремнных технологиях,
But it's about whether the food is always good no matter when you go.
Но еще и оттого, хороша ли она всегда, куда бы ты ни пошел.
It's no laughing matter.
Это не смешно.
It's no laughing matter.
Это не повод для смеха!
No matter what happens.
Что бы ни случилось.
No matter how difficult!
Хе!
No matter, 'twill never...
Бывает нелегко....
No? What's the matter?
Не очень, а что случилось?

 

Related searches : No Matter - Matter About - Of No Matter - Have No Matter - No Easy Matter - Does No Matter - No Matter Your - But No Matter - No Laughing Matter - No Matter That - Is No Matter - No Matter For - No Matter Which - No Matter How