Translation of "no matter which" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

No matter, no matter.
Ну ладно, всё это неважно.
Well, no matter. No matter.
Ладно, ладно.
No matter where No matter who
Неважно, где они, неважно, кто они.
The cold which is no mere matter of degrees fahrenheit,
Холод, который не просто измерить градусами Фаренгейта.
Get him something, no matter what, no matter what
Получите ему что то, ни на что, несмотря ни на что
No matter.
И что же?
No matter.
Неважно.
No matter.
Не важно.
No matter.
Тебе нечего надеть?
No matter...
Не важно...
No matter.
Это неважно, неважно.
No matter.
Да, неважно.
No matter.
Что же...
No matter.
Я помню его на память.
No matter.
Сир, у меня не было возможности...
No matter.
Нет важно.
No matter.
Пустяки.
No matter!
Вот ещё!
No matter...
Какая разница...
No matter.
Не твоего ума дело.
No matter.
Господин Мегрэ примет нас?
No matter which you make, you will be satisfied with it.
Какой ни сделаешь, останешься доволен любым.
No matter what's been written or said, no matter what.
Не важно, что было сказано или написано, хана мана ганда
Thank heaven for them all No matter where, no matter who
Хвала небесам за всех девочек. Неважно, где они, неважно, кто они.
No matter what.
Несмотря ни на что.
No matter what.
Не важно что.
OH, NO MATTER.
О, ни о чем.
Well, no matter.
Ну ладно, ничего, ничего.
No, no matter, I'll keep it.
Я останусь так.
Didn't matter which.
Неважно, кто.
No matter which path you take in Valtice, wine will always find you.
Куда бы вы не пошли в Валтице, вы всегда найдете вино.
It's no laughing matter.
Это не смешно.
It's no laughing matter.
Это не повод для смеха!
No matter what happens.
Что бы ни случилось.
No matter how difficult!
Хе!
No matter, 'twill never...
Бывает нелегко....
No? What's the matter?
Не очень, а что случилось?
No matter about her.
Не будем о ней.
No matter how small.
Самую мелочь.
It's no laughing matter.
Такими вещами не шутят.
No matter what path I take, no matter what I do, no matter what the end of my path is, you said you didn't care.
Неважно как и что я делаю, неважно, что ждет меня в конце, ты говорил, что тебя все это не волнует.
It is this inextinguishable, undaunted appetite for learning and experience, no matter how risible, no matter how esoteric, no matter how seditious it might seem.
За эту неугасимую, неукротимую жажду учиться и набираться опыта, не важно, насколько смехотворным или эзотерическим, или мятежным он может показаться.
No matter who is doing the measurement And no matter what direction you are moving
Неважно, кто проводит измерения, и не важно, в каком направлении вы движетесь,
No matter what, shop around.
Несмотря ни на что, осмотритесь.
No matter where you look.
Куда ни кинь.

 

Related searches : No Matter - Of No Matter - Have No Matter - No Easy Matter - Does No Matter - No Matter Your - But No Matter - No Laughing Matter - No Matter That - No Matter About - Is No Matter - No Matter For - No Matter How - No Matter What