Translation of "past that point" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Past - translation : Past that point - translation : Point - translation : That - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You are past that point of no return. | Вы прошлого, точка невозврата. |
It's 10 past 9. It has to be 10 past 9 at some point. | И что же в этом такого особенного? |
There was little point in merely reproducing past agreements. | Нет большого смысла просто воспроизводить прошлые соглашения. |
I let you push me past the breaking point | Я все ждала какого то переломного момента |
We're excited. We've got to get past this point. | Нам самим нужно осознать это. |
At that point, we'll start romanticizing the future again, instead of the nasty, brutish past. | В этот момент мы опять начнем идеализировать будущее, а не безобразное и жестокое прошлое. |
I believe in specifics, the specifics of story, and the past, the specifics of that past, and what is happening in the story at that point. | Я верю в особенности, особенности истории и прошлое, особенности прошлого, так же как и в то, что происходит с рассказом в это время. |
To actually try to hold my breath past the point that doctors would consider you brain dead. | Взять и удержать дыхание за пределами того момента, после которого доктора считают, что наступает смерть мозга. |
The events of the past 14 months represent an unprecedented turning point. | События прошедших 14 месяцев представляли собой беспрецедентный поворотный пункт. |
Relational databases are really hard to scale especially past a certain point. | Реляционных баз данных очень трудно масштабировать особенно прошедшее в определенной точке. |
Like that point and that point. | К примеру, эти две точки. |
Of course, this was an option that was open to her brain at no point in the past. | Раньше у неё не было такого выбора. |
The past century of research on various non mammalian model systems makes this point persuasively. | В минувшем столетии исследования различных немлекопитающих организмов моделей убедительно подтвердили это мнение. |
Those proceedings have been a focal point for the Tribunal in the past six months. | В последние шесть месяцев Трибунал уделял этим процедурам основное внимание. |
Of course, this option was open to her brain at no point in the past. | Раньше у неё не было такого выбора. |
How about it? It's past cancellation time, but I think we might stretch a point. | Аннулировать ваш билет поздно, но мы постараемся всё уладить. |
For Timorese, culture is all those things that comes from the past, it's a reference point to understanding where they come from. | В Тиморе культура это все вещи прошлого, это ключ к понимаю их происхождения. |
What has been happening in Lebanon over the past two years is a case in point. | Здесь стоит привести пример событий в Ливане на протяжении двух последних лет. |
Now that is past. | Теперь это прошло. |
That time is past. | То время прошло. |
Creep past that rock. | Ползи за эту скалу. |
However, I wish to point out as I did in past years that human rights have different aspects which must be respected fully. | Однако я хотел бы, как и в прошлые годы, отметить, что права человека имеют различные аспекты, которые необходимо в полной мере уважать. |
So let me draw that. So I'm going from point A, which is that point, to point B. | Мы выходим из вот этой точки А и должны попасть в точку B. |
It does not travel forward through an environment of time, moving from a real point in the past and toward a real point in the future. | Несмотря на то, что ещё имеются онтологические различия между прошлым, будущим и настоящим, симметричность не наблюдается. |
His point was that Iran no longer feels the deep inequality with the US that it did in the past, and that it may be time to try engagement. | Он имел ввиду, что Иран больше не чувствует глубокого превосходства США, как это было в прошлом, и что, возможно, пришло время для попытки к взаимодействию. |
That was the point. | В этом и был смысл. |
Tom addressed that point. | Том затронул этот вопрос. |
Tom addressed that point. | Том затронул эту тему. |
That point needed clarification. | Этот аспект требует пояснений. |
That is point one. | Это первый момент. |
That is main point. | Это главное. |
That misses the point. | В этом нет смысла . |
Don't point that thing. | Эта штука не для этого. |
But that time is past. | Но то время прошло. |
I'm glad I'm past that. | Я рад, что мы прошли это. |
At this point she recollected her past with Karenin and how she had effaced the memory of him. | И тут она вспомнила о прошедшем с Алексеем Александровичем, о том, как она изгладила его из своей памяти. |
This is the White Lady, who used to be a chambermaid here at some point in the past. | Это Белая Дама, которая когда то была здесь горничной. |
That is a point to point replacement of coordination with planning. | Это прямая замена планирования координированием. |
At that point, God bless you, use the 8 point font. | В такой момент, ради бога, используйте шрифт размером в 8 пунктов. |
What that means is that, from someone else's point of view, you went from here, now, to Alpha Centauri some time before you left, some time in the past. | Отличный вопрос, так как он попадает прямо в ядро противостояния Эйнштейновской концепции пространства и времени против Ньютоновской. |
But that is not the point the point is that no one could be sure. | Но это не самое главное. Самое главное заключается в том, что никто не может быть абсолютно уверен. |
It's that there is no point and that there doesn't have to be a point. | Идея, что здесь нет никакого смысла, и здесь и не должно быть никакого смысла. |
And that. . . is the point. | И в этом... и есть весь смысл . |
There's no point doing that. | Это делать бесполезно. |
There's no point doing that. | Это бесполезное занятие. |
Related searches : Past The Point - Before That Point - Beyond That Point - Make That Point - Reach That Point - Raise That Point - By That Point - Point That Out - To That Point - Until That Point - Point Out That - On That Point - At That Point