Translation of "all things together" to Russian language:
Dictionary English-Russian
All things together - translation : Things - translation : Together - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He is before all things, and in him all things hold together. | ), но ни слова не было изменено в Символе Веры. |
He is before all things, and in him all things are held together. | и Он есть прежде всего, и все Им стоит. |
So let's put all of these things together. | Давайте подытожим. |
Speak for all the things we dreamed together. | Расскажи всем, о чем мы мечтали. |
All who believed were together, and had all things in common. | Все же верующие были вместе и имели все общее. |
And all that believed were together, and had all things common | Все же верующие были вместе и имели все общее. |
All these three things, then, have to be melded together. | Эти три понятия должны быть соединены вместе. |
And they talked together of all these things which had happened. | и разговаривали между собою о всех сих событиях. |
Get your things together. | Собери свои вещи. |
All right, you two get your things together. Get ready to go. | Вы двое собирайтесь. |
So let's talk about what happens when this all comes together, when you tie the three things together. | Давайте поговорим о том, что происходит, когда все собирается в кучу, когда связываются эти три вещи. |
bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things. | все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит. |
Beareth all things, believeth all things, hopeth all things, endureth all things. | все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит. |
Cinderella, get my things together. | Невестой! Синдерелла, собери мои вещи. |
And I believe that, working together, we can make all of these things happen. | И я верю, что работая вместе, мы можем сделать все эти вещи реальностью. |
And together we did all of the things which go to make up living. | И кооператив, где мы покупали себе вино, хорошее вино... и дешевое. |
You're lumping together totally unconnected things. | Ты связываешь совершенно разные вещи... |
Make the audience put things together. | Пусть зрители решат уравнение. |
Get your things together. You're leaving. | Собирай вещи, ты уезжаешь. |
I mean, all of these things were just these independent events that just came together all at once. | То есть, всё это были совершенно независимые события, которые случайно совпали, в одно время. |
You have to keep 5,000 things in your brain these concepts fitting them all together... | Вам нужно держать в голове 5,000 идей эти концепции, соединяя их все вместе |
I used to imagine all the wonderful things that Daddy and I would do together. | Я играла в неё, чтобы вообразить какие замечательные вещи вместе с отцом мы бы сделали. |
Tom and I do lots things together. | Мы с Томом многое делаем вместе. |
And together with things, words are disappearing. | А вместе с предметами пропадают слова. |
So let's put these two things together. | Давайте подумаем. |
Get your things together before they come. | Мне бы переодеться. |
And we'll do lots of things together. | И вместе мы многое сделаем. |
All together. | Подналяжем! |
All together. | Давай вместе. |
The more computers, the stronger the signal, and children work on the interface so that it's all based on doing things together, tasks together. | Чем больше компьютеров, тем сильнее сигнал, тем больше дети работают с интерфейсом и всё это основано на совместной работе, на выполнении общих задач. |
Tom and I do a lot things together. | Мы с Томом многое делаем вместе. |
And so some really nice things came together. | В итоге появились по настоящему хорошие работы. |
I just sort of put these things together. | Я просто как бы собрала эти вещи вместе. |
So now you put the two things together. | Так, сейчас вы совместите обе вещи вместе. |
So these things together give us evolution, perhaps. | Может быть, совмещение этих вещей дало нам эволюцию. |
When you have been through some things together. | Когда вы прошли через некоторые вещи вместе. |
Miss Bernard, will you get Junior's things together? | Мисс Бернард, вы не соберете детские вещи. |
Get your things together and leave this afternoon! | Собирайте свои вещи и уезжайте после полудня! |
All of us together, we're all on the same ship together. | Мы все находимся в одной лодке, живем на одной планете. |
Now, all together. | А сейчас, все вместе. |
All together now! | Толстый, на другую сторону. |
All together, children. | Все вместе, ребята |
Now all together. | Теперь все вместе. |
All things are lawful for me, but all things are not expedient all things are lawful for me, but all things edify not. | Все мне позволительно, но не все полезно все мне позволительно, но не все назидает. |
People do very beneficial things together and they do very destructive things together, and the technologies enhance our ability to do both. | Люди делают сообща как очень полезные вещи, так и очень разрушительные, и технологии повышают нашу способность делать и то и другое. |
Related searches : All Things - Things Come Together - Doing Things Together - Getting Things Together - Do Things Together - Bring Things Together - Put Things Together - Putting Things Together - Keep Things Together - Drawing Things Together - Over All Things - All Things Digital - All Things German