Translation of "recommendations are given" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The findings and recommendations of that review are given below. | Ниже приводятся выводы и рекомендации, сформулированные в результате этого обзора. |
Some salient features and recommendations of the study are given below. | Некоторые существенные характеристики и рекомендации, содержащиеся в этом исследовании, приводятся ниже. |
Given the following recommendations of the Beijing Platform for Action | Принимая во внимание следующую рекомендацию, содержащуюся в Пекинской платформе действий |
Internal audit findings and recommendations should be given proper response. | Выводы и рекомендации внутренних ревизоров должны получать надлежащий отклик. |
48. Given the uncertainties, the Committee made the following recommendations. | 48. Учитывая эту нестабильность, Комитет рекомендовал следующее |
The conclusions and recommendations of the Expert Group Meeting are given in annex II to the present report. | Выводы и рекомендации Совещания группы экспертов приводятся в приложении II к настоящему докладу. |
9. Given the above situation, the Committee made the following recommendations | 9. С учетом вышеизложенного Комитет рекомендовал следующее |
The recommendations are accepted. | Эти рекомендации принимаются. |
The State party should ensure that recommendations of the National Human Rights Commission are given full and serious follow up. | Государству участнику следует незамедлительно освободить всех лиц, задержанных в связи с их правозащитной деятельностью, и положить конец всем преследованиям и запугиваниям правозащитников. |
Those recommendations are still valid. | Эти рекомендации не утратили своей актуальности. |
Their recommendations are as follows | Были вынесены следующие рекомендации |
Those recommendations are presented below. | Эти рекомендации изложены ниже. |
These recommendations are addressed below. | Эти рекомендации рассматриваются ниже. |
7. These are our recommendations | 7. Мы рекомендуем следующее |
The full text of the conclusions, recommendations and action plan is given below. | Полный текст выводов, рекомендаций и плана действий приведен ниже. |
138. A status report on the implementation of the recommendations is given below. | 138. Ниже содержится обновленная оценка положения дел с выполнением рекомендаций. |
A number of the recommendations are useful other recommendations require thorough discussion. | Ряд этих рекомендаций являются полезными другие рекомендации требуют тщательного обсуждения. |
62), have not been given sufficient follow up. The Committee notes that these concerns and recommendations are reiterated in the present document. | Комитет отмечает, что эти вопросы, вызывающие озабоченность, и рекомендации вновь приводятся в настоящем документе. |
The following recommendations are to implement | Необходимо выполнять следующие рекомендации |
Recommendations are presented in section V. | Рекомендации представлены в разделе V. |
recommendations without required, decisions are announced | Совет принимает рекомендации без вок в Правила о службе, представи |
The recommendations are set out hereunder. | Эти рекомендации приводятся ниже. |
Consideration is now being given to the implementation of the consultant apos s recommendations. | В настоящее время рекомендации консультанта изучаются на предмет их выполнения. |
Examples are given below. | Можно привести следующие примеры |
Details are given below | Ниже приводятся подробные данные Описание |
Details are given below | Более подробная информация представлена в таблице ниже. |
Two reasons are given. | Таковыми причинами в действительности являются две. |
To this end our recommendations are simple. | Поэтому наши рекомендации являются простыми. |
The recommendations are imperative, but non exhaustive | Эти рекомендации являются настоятельно необходимыми, но не исчерпывающими |
The Panel's recommendations are summarized as follows | Резюме рекомендаций по четвертой партии |
129. The following recommendations are put forward | 129. Предлагаются следующие рекомендации |
Special attention should be given to promoting the implementation of the recommendations of the treaty bodies. | Особое внимание следует уделять содействию выполнению рекомендаций договорных органов. |
If they are given something of it they are pleased, and if they are given nothing they are angry. | Если им дается что нибудь из нее из милостыни , то они довольны, а если им не дается из нее из милостыни , то вот, они сердятся (и винят тебя). |
If they are given something of it they are pleased, and if they are given nothing they are angry. | Если им было дано что нибудь, они довольны, а если им не дано, то вот, они сердятся. |
If they are given something of it they are pleased, and if they are given nothing they are angry. | Напротив, человек должен всегда поступать только для того, чтобы снискать благоволение своего Господа. Именно поэтому Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, сказал Ни один из вас не уверует до тех пор, пока его желания не совпадут с тем, что я принес . |
If they are given something of it they are pleased, and if they are given nothing they are angry. | Если им достается что либо из милостыни, то они остаются довольными, если же им ничего не достается, то они приходят в ярость. |
If they are given something of it they are pleased, and if they are given nothing they are angry. | Их интересует только земной мир, его блага и привилегии. Если ты им дашь то, что они хотят, они будут довольны твоей раздачей, если им не дать, они сердятся и гневаются. |
If they are given something of it they are pleased, and if they are given nothing they are angry. | Если им перепадет что либо из милостыни, то они рады а если же не перепадет, то они сердятся. |
If they are given something of it they are pleased, and if they are given nothing they are angry. | Коль из нее им подают, они довольны, А если не дают, то сердятся они. |
If they are given thereof they are content, and if they are not given thereof, behold! they are enraged. | Если им дается что нибудь из нее из милостыни , то они довольны, а если им не дается из нее из милостыни , то вот, они сердятся (и винят тебя). |
If they are given thereof they are content, and if they are not given thereof, behold! they are enraged. | Если им было дано что нибудь, они довольны, а если им не дано, то вот, они сердятся. |
If they are given thereof they are content, and if they are not given thereof, behold! they are enraged. | Напротив, человек должен всегда поступать только для того, чтобы снискать благоволение своего Господа. Именно поэтому Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, сказал Ни один из вас не уверует до тех пор, пока его желания не совпадут с тем, что я принес . |
If they are given thereof they are content, and if they are not given thereof, behold! they are enraged. | Если им достается что либо из милостыни, то они остаются довольными, если же им ничего не достается, то они приходят в ярость. |
If they are given thereof they are content, and if they are not given thereof, behold! they are enraged. | Их интересует только земной мир, его блага и привилегии. Если ты им дашь то, что они хотят, они будут довольны твоей раздачей, если им не дать, они сердятся и гневаются. |
If they are given thereof they are content, and if they are not given thereof, behold! they are enraged. | Если им перепадет что либо из милостыни, то они рады а если же не перепадет, то они сердятся. |
Related searches : Recommendations Given - Recommendations Are - Are Given - My Recommendations Are - Recommendations Are Welcome - Recommendations Are Made - Recommendations Are Provided - Reasons Are Given - Values Are Given - Instructions Are Given - Rights Are Given - Informations Are Given - Indications Are Given - Facts Are Given