Translation of "reported to management" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The Board previously reported on deficiencies in bank and cash management.
b) все счета денежной наличности были закрыты и переданы ОООНТЛ.
Waste management Parties reported in varying degrees of detail on measures, some planned and some already implemented, to limit emissions in the waste management sector.
Стороны с различной степенью детализации сообщили о мерах, некоторые из которых только планируются, а другие уже осуществляются, по ограничению выбросов, связанных с сектором управления отходами.
Ms. U. Hoyer (ISOCARP) reported on the need for a permanent urban management process.
Хойер (ИЗОКАРП) отметила целесообразность организации работы по планированию городов на постоянной основе.
I had also reported previously, that the organisation had developed a results based management system.
В своем предыдущем докладе я также сообщал о том, что Организация разработала систему управ ления, ориентированного на результаты.
In an attempt to increase egg production, the Department of Agriculture was reported to be considering training local poultry farmers in management.
Пытаясь увеличить производство яиц, министерство сельского хозяйства, по сообщениям, рассматривало вопрос о профессиональной подготовке местных фермеров птицеводов в целях совершенствования их управленческих навыков.
Ms. S. Bamford, a member of the Housing and Urban Management Advisory Network, reported on its work.
Председатель Бюро представил доклад о работе Бюро и основных решениях, принятых со времени предыдущей сессии Комитета.
All future reviews undertaken by management should be finalized in a timely manner to ensure the relevance of the findings reported.
До этого не следует принимать какого либо решения по вопросу о предлагаемых переменах.
Patricia Bárcena of the Spanish Refugee Aid Commission has reported malpractice in regards to the management of political asylum petitions in Spain.
Патрисия Барсена из ИКПБ сообщила о злоупотреблении служебным положением в отношении управлений политическими убежищами в Испании.
The majority of measures that were reported in the initial national communications related to the energy, agriculture, LUCF, and waste management sectors.
Большинство мер, о которых сообщалось в первоначальных национальных сообщениях, касались секторов энергетики, сельского хозяйства, ИЗЛХ и обработки и удаления отходов.
Botswana reported that SADC has approved a regional strategic action plan for integrated water resources development and management.
Ботсвана сообщила, что САДК утвердило стратегический план действий комплексного освоения водных ресурсов и управления ими.
(d) Structural impediments obstacles arising from incompatibilities between management improvement measures and traditional structures or procedures (none reported)
d) препятствия структурного характера препятствия, обусловленные несочетаемостью мер по улучшению управления и традиционных структур или процедур (о препятствиях такого характера не сообщалось)
General Motors was reported to be a suitor, but on 3 August 2007, DaimlerChrysler completed the sale of Chrysler Group to Cerberus Capital Management.
14 мая 2007 года DaimlerChrysler AG анонсировал продажу 80,1 акций подразделения Chrysler Group за 7,4 млрд частному американскому инвестиционному фонду Cerberus Capital Management.
allowances reported to ICSC Rule is changed, it is reported
бавок на иждивенцев Председателю ется правило о персонале, то об
b The budget of the Conference Management Service and the Security and Safety Section is reported in section 2.
2 С 3
The Administration said it has investigated the matter and its conclusions will be reported to the Board in response to the Board apos s management letter.
Администрация указала, что она произвела расследование по этому вопросу и ее выводы будут сообщены Комиссии в ответ на письмо Комиссии, посвященное вопросам управления.
The secretariat reported on the activities of the Team of Specialists on Quality Management Systems during the period under review.
Секретариат сообщил о деятельности Группы специалистов по системам управления качеством за отчетный период.
The International Committee of the Red Cross visited the detention facility and reported that it was satisfied with its management.
Следственный изолятор посетила делегация Международного комитета Красного Креста, сообщившая о своем удовлетворении тем, как организована его работа.
In network management, systems management, application management and service management, people usually refer instead to event correlation.
В управлении компьютерной сетью, управлении системами, управлении жизненным циклом приложения и управлении службами обычно ссылаются на корреляцию событий.
In addition to the UPL charges, UNDP is also requiring a management fee of 3 per cent on all UNODC project expenditures reported through Atlas.
Помимо сборов по ЕП ПРООН требует также уплаты комиссии за управление в размере 3 процентов по всем расходам ЮНОДК по проектам, информация о которых представляется через систему Атлас .
Of the eleven recommendations, seven relate to procurement management, three to asset management and one to administrative management.
Из 11 рекомендаций семь касаются управления закупками, три  управления активами и одна  административных вопросов.
RAPES REPORTED TO THE MISSION
СЛУЧАИ ИЗНАСИЛОВАНИЯ, О КОТОРЫХ БЫЛО СООБЩЕНО МИССИИ
They reported this to WHO.
Они доложили об этом ВОЗ.
Criminal activity should be reported to units, but should common violations be reported?
Преступная деятельность должна быть донесена до полицейских структур, но нужно ли так сообщать о мелких правонарушениях ?
Radio Free Asia reported the flood impact summarized by the Vice President of Cambodian's National Committee for Disaster Management, Nhem Vanda
Радио Свободная Азия сообщило, что вице президент Национального Коммитета Камбоджи по управлению катастрофами Нэм Ванда подвел итог наводнения
The country reported that it possesses a vast weather observational network and is involved in regular data collection and databank management.
Индия также сообщила, что располагает широкой метеонаблюдательной сетью и ведет работу по регулярному сбору информации и управлению банком данных.
The balance at year end reported above is attributable to the special account for Buildings Management and is not subject to financial regulations 4.2(b) and 4.2(c).
Представленное выше сальдо по состоянию на конец года подлежит зачислению на специальный счет для Службы эксплуатации зданий и не подпадает под действие финансовых положений 4.2(b) и 4.2(с).
Expenditure during 2002 03 was 1,257,300, with overexpenditure of 105,900 reported, owing mostly to additional requirements for the Department of Management (see A 59 714, para.
США превышают утвержденные на 2004 05 год ассигнования в размере 1 млн. долл.
In this regard, Parties reported that policies relating to the multilateral environmental agreements are being addressed through national legislation on promotion, protection and management of environment.
В связи с этим Стороны сообщили, что рассмотрение политики в отношении многосторонних природоохранных соглашений ведется с опорой на акты национального законодательства, касающиеся улучшения состояния, охраны и рационального использования окружающей среды.
The actual savings and recoveries reported in the annual reports of OIOS are the result of various actions taken by management to implement recommendations, which include
Фактическая экономия и возмещение средств, информация о которых сообщается в годовых докладах УСВН, являются результатом мер по выполнению рекомендаций, которые принимаются руководством и могут включать
Of the 38 management improvement measures in this analysis, 4 reported savings in the turnaround time required to complete processes or provide services requested by clients.
(В таком виде сообщить об отдаче смогли лишь те подразделения, которые собирали данные, сравнивая их с данными за предыдущий год  т.е.
The majority of activities that were reported in the initial national communications were in the energy, agriculture, LUCF, and waste management sectors.
Большинство мероприятий, указанных в первоначальных национальных сообщениях, относились к секторам энергетики, сельского хозяйства, ИЗЛХ и обработки и удаления отходов.
The Board previously reported that the Office of Internal Oversight Services had reviewed rations management at some missions (see table II.27).
Ведомость VIII (окончание)
Management accounting Management
Пользователи
which led to a management deal with Paul Stepanek Management.
Благодаря конкурсу группа подписала контракт с Paul Stepanek Management.
University management comprises strategic management and day to day administration.
Управление университетом включает в себя стратегическое управление и руководство повседневной деятельностью.
They reported two complaints to Taobao
2 жалобы на меня уже направлены в Taobao.
They reported Tom to the police.
Они сообщили о Томе в полицию.
(g) Review with the Controller, the Under Secretary General for Management and the United Nations Board of Auditors the scope and results of the external audit and any significant findings reported in management letters
g) будет анализировать совместно с Контролером, заместителем Генерального секретаря по вопросам управления и Комиссией ревизоров Организации Объединенных Наций сферу охвата и результаты внешних ревизий и любые важные выводы, содержащиеся в письмах руководства
It was reported that Earth observation satellites had demonstrated their utility in providing data for a wide range of applications in disaster management.
Полученная информация о спутниках наблюдения Земли свидетельствует о приносимой ими пользе в качестве источника информации для широкого спектра прикладных программ в области борьбы со стихийными бедствиями.
to international chemicals management
Проект глобального плана действий
to international chemicals management
Проект общепрограммной стратегии
Barriers to fuel management
Управление перевозками
Entities reported that improved accountability measures had been put into place to ensure that senior management and staff at all levels undertake efforts to achieve gender mainstreaming in their work.
Подразделения сообщили, что они принимают эффективные меры по обеспечению подотчетности, чтобы старшие руководители и сотрудники на всех уровнях занимались гендерной проблематикой.
Administration and management management
25. Администрация и управ ление
RedPepper reported
RedPepper сообщает

 

Related searches : Reported To Work - Reported To Him - Reported To Have - Reported Directly To - To Be Reported - Reported To You - Reported From - Reported That - Reported Cases - Reported Income - Reported For - Previously Reported - Reported Back