Translation of "require special attention" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Low income countries and countries with widespread poverty would also require special attention.
Особое внимание необходимо уделять также странам с низким уровнем доходов и странам, страдающим от широкомасштабной нищеты.
They require continuing attention.
Они нуждаются в постоянном внимании.
In cases where indigenous women require special attention, separate activities may be held for them.
В тех случаях, когда женщины из числа коренного населения требуют особого внимания, для них могут быть организованы отдельные мероприятия.
Both require our close attention.
И обе они требуют нашего пристального внимания.
Displaced women and children face a range of particular risks, and their needs require special attention.
Перемещенные женщины и дети сталкиваются с целым комплексом особых рисков, и их нужды требуют к себе особого внимания.
138. Among the special groups, the disabled require special attention particularly with regard to their integration into the active labour force.
138. Среди особых групп населения инвалидам следует уделять повышенное внимание, прежде всего в интересах интеграции их в ряды активного трудоспособного населения.
The following require special attention and are recommended to the Government and the National Assembly of Cambodia
Следующие аспекты заслуживают особого внимания и рекомендуются правительству и Национальному собранию Камбоджи
While the reform process offered opportunities, the specific nature of discrimination against women continued to require special attention.
Несмотря на определенные возможности, открывающиеся в связи с процессом реформ, особый характер дискриминации в отношении женщин по прежнему требует особого внимания.
Those challenges still require our full attention.
Эти проблемы по прежнему требуют с нашей стороны самого пристального внимания.
228. Two aspects, however, require further attention.
228. Тем не менее два аспекта требуют дополнительного рассмотрения.
There are, however, areas that still require attention.
Вместе с тем есть области, по прежнему требующие внимания.
Which among them require immediate attention and action?
Какие из них требуют пристального внимания и незамедлительного принятия мер?
The desperate needs of Africa require urgent attention.
Немедленного внимания требуют отчаянные нужды Африки.
This job doesn't require special training.
Эта работа не требует специальной подготовки.
It doesn't require any special training.
Оно не требует специального обучения.
Tom requires special attention.
Том требует особого внимания.
We need special attention.
Мы нуждаемся в особом внимании.
As the camp clearance exercise proceeds, the remaining, more difficult groups, will require special attention and support from the international community.
По мере обработки дел беженцев, находящихся в лагерях, остающимся беженцам, более сложным группам, будут необходимы особое внимание и поддержка со стороны международного сообщества.
Extensive discussions at the meeting led to detailed recommendations that identified the issues likely to require special attention in the months ahead.
Широкое обсуждение соответствующих вопросов на совещании привело к вынесению детальных рекомендаций с указанием вопросов, которые, по всей вероятности, потребуют уделения особого внимания в предстоящие месяцы.
Indeed, it is clear that in the lead up to the elections next April the problem of violence will require special attention.
Действительно, в преддверии выборов в следующем апреле проблема насилия потребует особого внимания.
The conditional aspects of emancipation policy require more consistent attention.
Некоторые аспекты политики в области эмансипации требуют более тщательного рассмотрения.
The small island developing States require immediate action and attention.
Малые островные развивающиеся государства требуют незамедлительных действий и внимания.
Several other tasks require urgent attention in the near future.
Срочного внимания в ближайшем будущем требуют и некоторые другие задачи.
Commercial use require special licensing agreement from Hudong.
Коммерческое использование требует специального лицензионного соглашения с Hudong.
Those countries may deserve special attention.
Эти страны, возможно, заслуживают особого внимания.
Child soldiers should receive special attention.
Особое внимание следует уделять малолетним солдатам.
These issues call for special attention.
Эти вопросы требуют особого внимания.
Its follow up deserves special attention.
Его продолжение заслуживает особого внимания.
Pay special attention to the youth.
Особое внимание обратите на молодёжь.
Both land and sea based sources of pollution require urgent attention.
Поэтому крайне необходимо постоянно уделять внимание как наземным, так и морским источникам загрязнения.
The case of Indonesia deserves special attention.
Случай с Индонезией заслуживает особого внимания.
That continent warranted special assistance and attention.
Этот континент действительно должен получать помощь и являться предметом особого внимания.
Let us hope that these global issues receive the attention they require.
Будем надеяться, что эти глобальные вопросы получат то внимание, которое они заслуживают.
They are central topics that require priority attention at the September summit.
Эти две главные темы потребуют первоочередного внимания на саммите, который состоится в сентябре этого года.
58. The content and organization of Part Three might require further attention.
58. Дополнительное внимание может потребоваться уделить содержанию и структуре части третьей.
There are mainly two aspects of our work which require equal attention.
В нашей работе имеются два главных аспекта, требующих к себе одинаково пристального внимания.
Refugees and migrants seeking asylum require specific attention, tailored to each situation.
Беженцы и мигранты, уезжающие в поисках убежища, требуют к себе особого внимания с учетом каждой конкретной ситуации.
The State pays special attention to consolidating families.
Государство уделяет особое внимание укреплению семьи.
Paragraph 80 of the report deserves special attention.
Пункт 80 доклада заслуживает особого внимания.
In our view, Special Recommendation 49 of the European Conference deserves special attention.
На наш взгляд, специальная рекомендация 49 Европейской конференции заслуживает особого внимания.
The security concerns of the international community are genuine and require urgent attention.
У международного сообщества существуют реальные проблемы безопасности, требующие безотлагательного решения.
Road building, electricity generation and environmental restoration are areas that require immediate attention.
Строительство дорог, электроснабжение и защита окружающей среды являются теми областями, которые требуют приоритетного внимания.
The problems with the clarity of the mandate of the peace keeping operations, their time frame, management and frugality also require the special attention of the United Nations.
Проблемы, связанные с обеспечением операций по поддержанию мира четким мандатом, определением сроков их проведения, рациональной их организацией и экономным расходованием выделяемых средств, также требуют особого внимания со стороны Организации Объединенных Наций.
The possible need to assist the parties with transporting their personnel, constructing shelters to accommodate the assembled troops and resupplying and or feeding them would require special attention.
Особое внимание следует обратить на возможную необходимость оказания сторонам помощи в транспортировке их военнослужащих, строительстве жилых помещений для расквартированных войск, их снабжении и или питании.
The possible need to assist the parties with transporting their personnel, constructing shelters to accommodate the assembled troops and resupplying and or feeding them will require special attention.
Особое внимание следует обратить на возможную необходимость оказания сторонам помощи в перевозке их личного состава, строительстве жилых помещений для размещения войск в пунктах сбора, их снабжении и или организации питания.

 

Related searches : Require Attention - Special Attention - That Require Attention - Require Further Attention - Require More Attention - Require Full Attention - Require Your Attention - Require Immediate Attention - Require Special Assistance - Require Special Handling - Require Special Care - Pays Special Attention - Special Attention Paid