Translation of "resort to court" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Court - translation : Resort - translation : Resort to court - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That's my court of last resort, Sir Guy. | Это моя дань последнему шансу. |
resort to and full respect for the International Court of Justice . 38 50 14 | Международный Суд и полное уважение к нему . 38 50 14 |
The Supreme Court is the highest judicial authority in Afghanistan, and is the court of last resort. | Высшим органом судебной власти является Верховный суд, который состоит из девяти судей. |
Any persons who felt that they had been discriminated against could resort to the Supreme Court. | Любой человек, считающий, что он подвергся дискриминации, может обратиться в Верховный суд. |
No longer is resort to the International Court of Justice seen, to use the traditional phrase, as a quot last resort quot when all negotiation has finally failed. | Международный Суд более не рассматривается, как говорится, как quot последнее средство quot , когда все переговоры окончательно провалились. |
The Supreme Court is Uganda apos s final court of appeal in civil and criminal matters and functions as the constitutional court of final resort. | Верховный суд является апелляционным судом Уганды последней инстанции в гражданских и уголовных делах и выполняет функции конституционного суда последней инстанции. |
Don't resort to violence. | Не прибегайте к насилию |
Why resort to violence?! | Зачем сразу драться? |
The Supreme Court of Canada formally became the Court of last resort for criminal appeals in 1933 and for all other appeals in 1949. | В 1933 Верховный суд Канады официально стал судом последней инстанции для апелляций по уголовным делам, а в 1949 и по всем другим делам. |
Klava went to a resort. | Клава уехала на курорт. |
We shouldn't resort to violence. | Нам не следует прибегать к насилию. |
Conditions relating to resort to countermeasures | Условия, относящиеся к применению контрмер |
Treaties relating to the settlement of disputes between States by peaceful means, including resort to conciliation, mediation, arbitration and the International Court of Justice | Договоры, связанные с урегулированием споров между государствами мирными средствами, включая примирение, посредничество, арбитраж и Международный Суд |
Thus, Libya offered to resort to the International Court of Justice or to surrender the two suspects to the United Nations office in Libya for investigation. | Так, Ливия предложила обратиться в Международный Суд или передать двух подозреваемых отделению Организации Объединенных Наций в Ливии для расследования. |
As mentioned by the President of the International Court of Justice in his statement on 8 October 1993, resort to the Court was an essential part of the process of preventive diplomacy. | Как отметил Председатель Международного Суда в своем заявлении 8 октября 1993 года, использование Суда является важной частью процесса превентивной дипломатии. |
Resort to arbitral or judicial proceedings | Обращение к арбитражному или судебному разбирательству |
We should not resort to violence. | Нам не следует прибегать к насилию. |
You must never resort to violence. | Вы никогда не должны прибегать к насилию. |
You must never resort to force. | Вы никогда не должны прибегать к насилию. |
In this way, the Court procedure is beginning to be seen as a resort to be employed in a closer relationship with normal diplomatic negotiation. | Таким образом, судебная деятельность Суда начинает рассматриваться в качестве средства, используемого в более тесном соотношении с нормальными дипломатическими переговорами. |
The creation of the posts is intended to increase efficiency, since regular staff are familiar with the Court apos s work and the Court has had to resort to short term staff to carry out its required functions. | Эти должности создаются с целью повышения эффективности, поскольку штатные сотрудники знакомы с работой Суда лучше, чем набираемый на краткосрочной основе персонал, услугами которого пользовался Суд для выполнения необходимых функций. |
(b) To promote means and methods for the peaceful settlement of disputes between States, including resort to and full respect for the International Court of Justice | b) содействие средствам и методам мирного разрешения споров между государствами, включая обращение в Международный Суд и полное уважение к нему |
... Government intervention should be the first resort, not the last resort. | Кроме того, правительством Италии был принят ряд обязательств по уменьшению размеров госдолга. |
Last resort Bankruptcy | Крайняя мера банкротство |
It is sometimes acceptable to resort to violence. | В некоторых случаях допустимо прибегать к физической силе. |
It continues to resort to acts of terrorism. | Он по прежнему прибегает к актам терроризма. |
Instead, East Asia s leaders resort to realpolitik. | Вместо этого лидеры осточной Азии прибегают к реальной политике . |
Resort to ad hoc courts would always be a possibility, since it was unlikely that all States would become parties to the statute of a permanent court. | Возможность использования специальных судов всегда будет сохраняться, поскольку маловероятно, что все государства станут участниками статута постоянного суда. |
In addition to the standard resort services, the Dolní Morava Relax amp Sport Resort offers so much more. | В Спортивном санаторно гостиничном комплексе Нижняя Моравия вам предложат не только привычный набор услуг, но и многое другое. |
People are much more likely to resort to the Court if they have a clear idea of what it can and should do, and what it cannot do. | Люди скорее будут обращаться в Суд, если они будут четко представлять себе рамки его полномочий. |
We've never had to resort to anything like murder. | Мы никогда не опускались до убийства. |
Disneyland Resort is a station on the Hong Kong MTR Disneyland Resort Line. | Диснейленд станция Гонконгского метрополитена, линии Disneyland Resort. |
What a miserable resort. | Как же скверно это ложе! |
What a miserable resort. | О, как скверно это ложе! |
What a miserable resort. | Скверное же это ложе! |
What a miserable resort. | Как мучительно это ложе! |
What an evil resort! | Как же отвратительно это местопребывание, и как же много в нем зла и несчастья! О горе, мы с вами пробудем здесь вечно! |
What an evil resort! | Как же скверно это местопребывание! . |
What an evil resort! | Какое это скверное пристанище ад! |
What an evil resort! | И мерзко же это местопребывание! |
What an evil resort! | И как же скверно нам сие жилище! |
OSHO International Meditation Resort | Международный Медитационный Курорт Ошо |
The resort Western Front | Санаторий Западного Фронта |
At a summer resort. | На летнем курорте. |
The Berkshires, that resort. | Беркшир, тот курорт. |
Related searches : Resort To - May Resort To - Resort To Measures - Right To Resort - They Resort To - Resort To Experience - Resort To Force - Resort To Litigation - Without Resort To - Resort To Arbitration - Resort To Something - Can Resort To - Resort To Violence