Translation of "they resort to" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Resort - translation : They - translation : They resort to - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They resort to these words, because they often have nothing to say. | Они прибегают к подобным словам потому, что им, как правило, просто нечего сказать. |
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals. | Надеюсь, они не станут прибегать к насилию ради достижения своих целей. |
They went to a resort in the mountains last summer. | Прошлым летом они ездили на горный курорт. |
If they won't listen to reason, we'll have to resort to force. | Если разумные доводы на них не подействуют, нам придётся прибегнуть к силе. |
Instead, when they recognize that they are having difficulty competing internationally, they resort to protectionism. | Вместо этого, признавая наличие проблем с конкурентоспособностью на международном уровне, они прибегают к протекционизму. |
Don't resort to violence. | Не прибегайте к насилию |
Why resort to violence?! | Зачем сразу драться? |
Klava went to a resort. | Клава уехала на курорт. |
We shouldn't resort to violence. | Нам не следует прибегать к насилию. |
Conditions relating to resort to countermeasures | Условия, относящиеся к применению контрмер |
Resort to arbitral or judicial proceedings | Обращение к арбитражному или судебному разбирательству |
We should not resort to violence. | Нам не следует прибегать к насилию. |
You must never resort to violence. | Вы никогда не должны прибегать к насилию. |
You must never resort to force. | Вы никогда не должны прибегать к насилию. |
When women resort to courts to solve their problems, they are seldom seen with good eyes. | Когда женщины обращаются в суды в целях решения их проблем, к ним редко относятся с пониманием. |
And as a last resort, they declare that 'they are not interested in politics.' | И в крайнем случае они объявляют, что не интересуются политикой . |
They will not let this election stand but neither will they succumb to Mugabe's provocative traps and resort to violence. | Народ не позволит этим выборам быть признанными, но он не поддастся провокациям Мугабе и не прибегнет к насилию. |
Traditionally, central banks have been the lenders of last resort, but now they are becoming the lenders of first and only resort. | Традиционно, центральные банки становятся кредиторами в самых крайних случаях, но в данной ситуации они обретают исключительный и единственный статус ссудодателей. |
... Government intervention should be the first resort, not the last resort. | Кроме того, правительством Италии был принят ряд обязательств по уменьшению размеров госдолга. |
Last resort Bankruptcy | Крайняя мера банкротство |
It is sometimes acceptable to resort to violence. | В некоторых случаях допустимо прибегать к физической силе. |
It continues to resort to acts of terrorism. | Он по прежнему прибегает к актам терроризма. |
Instead, East Asia s leaders resort to realpolitik. | Вместо этого лидеры осточной Азии прибегают к реальной политике . |
Any persons who felt that they had been discriminated against could resort to the Supreme Court. | Любой человек, считающий, что он подвергся дискриминации, может обратиться в Верховный суд. |
They reduced the risk that demobilized people would resort to crime as a means of survival. | демобилизованных преступности как способа добывания средств к существованию. |
In particular, they had to resolve their misinterpretation concerning the need for diplomats to resort to the national courts. | В частности, они должны устранить заблуждение в отношении необходимости того, чтобы дипломаты обращались в национальные суды. |
In addition to the standard resort services, the Dolní Morava Relax amp Sport Resort offers so much more. | В Спортивном санаторно гостиничном комплексе Нижняя Моравия вам предложат не только привычный набор услуг, но и многое другое. |
We've never had to resort to anything like murder. | Мы никогда не опускались до убийства. |
Disneyland Resort is a station on the Hong Kong MTR Disneyland Resort Line. | Диснейленд станция Гонконгского метрополитена, линии Disneyland Resort. |
What a miserable resort. | Как же скверно это ложе! |
What a miserable resort. | О, как скверно это ложе! |
What a miserable resort. | Скверное же это ложе! |
What a miserable resort. | Как мучительно это ложе! |
What an evil resort! | Как же отвратительно это местопребывание, и как же много в нем зла и несчастья! О горе, мы с вами пробудем здесь вечно! |
What an evil resort! | Как же скверно это местопребывание! . |
What an evil resort! | Какое это скверное пристанище ад! |
What an evil resort! | И мерзко же это местопребывание! |
What an evil resort! | И как же скверно нам сие жилище! |
OSHO International Meditation Resort | Международный Медитационный Курорт Ошо |
The resort Western Front | Санаторий Западного Фронта |
At a summer resort. | На летнем курорте. |
The Berkshires, that resort. | Беркшир, тот курорт. |
They are quite separate from the rules which regulate the lawfulness of the resort to armed force. | Они существуют совершенно отдельно от норм, которые регулируют законность применения вооруженной силы. |
No grievance can justify the resort to terror. | Никакой обидой обращение к террору оправдать нельзя. |
Do your sheep normally resort to cosmetics? Hm? | Ваши овцы часто пользуются косметикой? |
Related searches : Resort To - May Resort To - Resort To Measures - Right To Resort - Resort To Experience - Resort To Force - Resort To Litigation - Without Resort To - Resort To Arbitration - Resort To Something - Resort To Court - Can Resort To - Resort To Violence