Translation of "without resort to" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Resort - translation : Without - translation : Without resort to - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Psychotherapy in emotional crises without resort to psychiatric medication. | Psychotherapy in emotional crises without resort to psychiatric medication. |
No resort would be complete without excellent facilities and equipment. | Ни один горнолыжный курорт не обходится без достаточной технической базы и инфраструктуры. |
So without data structures, you'd have to resort to other unsatisfactory solutions to maintaining this set. | И без специальных структур данных, вам придется обратиться к менее удовлетворительным решениям, чтобы хранить этот набор. |
Whole areas of Cape Town and Johannesburg are without power for hours at a time, a last resort Eskom is forced to resort to on a regular basis. | Целые районы Кейптауна и Йоханнесбурга поочередно остаются на долгие часы без электричества. К этой вынужденной мере компания прибегает на регулярной основе. |
Don't resort to violence. | Не прибегайте к насилию |
Why resort to violence?! | Зачем сразу драться? |
But there can be no lender of last resort without a modicum of moral hazard. | Но не может быть последнего кредитора в критической ситуации без некоторой доли морального риска. |
Yes, in principle, there should be a way to fix the ills of the financial system without resort to inflation. | Да, в принципе, должен быть способ наладить проблемы финансовой системы, не прибегая к инфляции. |
This is ideal as it allows optimum plant populations, without having to resort to seed spacings that are too close. | Это идеальная ширина, так как она позволяет получать оптимальную густоту на саждения, не прибегя к увеличению нормы высева семян. |
Noting also the fact that many migrants without access to regular financial services may resort to informal means of transferring remittances, | отмечая также тот факт, что многие мигранты, не имеющие доступа к регулярным финансовым услугам, могут прибегать к неформальным способам осуществления денежных переводов, |
The proposal made by the representative of Egypt offered a possibility of reaching agreement without having to resort to a vote. | В предложении, внесенном представителем Египта, предусматривается возможность достигнуть согласия, не прибегая к голосованию. |
Klava went to a resort. | Клава уехала на курорт. |
We shouldn't resort to violence. | Нам не следует прибегать к насилию. |
Conditions relating to resort to countermeasures | Условия, относящиеся к применению контрмер |
He reiterated his request to hold consultations with a view to reaching a decision through consensus, without having to resort to a vote. | Марокко настаивает на своем предложении провести консультации с целью принять решение путем консенсуса, а не голосования. |
Conflicts are most commonly solved without resort to violence actually, most of the time the use of violence exacerbates them. | Чаще всего конфликты урегулируются без применения насилия фактически использование силы зачастую приводит только к усугублению конфликта. |
I was at a ski resort in Switzerland without any money to actually enjoy myself, because the snow had melted and | В тот момент я был на лыжном курорте в Швейцарии, и у меня не было денег на развлечения. Снег уже растаял, и я не знал, чем заняться. |
Resort to arbitral or judicial proceedings | Обращение к арбитражному или судебному разбирательству |
We should not resort to violence. | Нам не следует прибегать к насилию. |
You must never resort to violence. | Вы никогда не должны прибегать к насилию. |
You must never resort to force. | Вы никогда не должны прибегать к насилию. |
Without its own currency, the IMF is poorly positioned to intervene with the overwhelming force needed for lender of last resort operations. | Не имея собственной валюты, МВФ имеет мало возможностей для осуществления массированного вмешательства, которое требуется для совершения операций кредитора последней инстанции. |
In such cases the United Nations must act, and should be allowed to do so under the Charter, without having to resort to Chapter VII. | В таких случаях Организация Объединенных Наций должна действовать и должна быть в состоянии делать это по Уставу, не прибегая к главе VII. |
... Government intervention should be the first resort, not the last resort. | Кроме того, правительством Италии был принят ряд обязательств по уменьшению размеров госдолга. |
Last resort Bankruptcy | Крайняя мера банкротство |
It is sometimes acceptable to resort to violence. | В некоторых случаях допустимо прибегать к физической силе. |
It continues to resort to acts of terrorism. | Он по прежнему прибегает к актам терроризма. |
Instead, East Asia s leaders resort to realpolitik. | Вместо этого лидеры осточной Азии прибегают к реальной политике . |
In addition to the standard resort services, the Dolní Morava Relax amp Sport Resort offers so much more. | В Спортивном санаторно гостиничном комплексе Нижняя Моравия вам предложат не только привычный набор услуг, но и многое другое. |
We've never had to resort to anything like murder. | Мы никогда не опускались до убийства. |
Disneyland Resort is a station on the Hong Kong MTR Disneyland Resort Line. | Диснейленд станция Гонконгского метрополитена, линии Disneyland Resort. |
What a miserable resort. | Как же скверно это ложе! |
What a miserable resort. | О, как скверно это ложе! |
What a miserable resort. | Скверное же это ложе! |
What a miserable resort. | Как мучительно это ложе! |
What an evil resort! | Как же отвратительно это местопребывание, и как же много в нем зла и несчастья! О горе, мы с вами пробудем здесь вечно! |
What an evil resort! | Как же скверно это местопребывание! . |
What an evil resort! | Какое это скверное пристанище ад! |
What an evil resort! | И мерзко же это местопребывание! |
What an evil resort! | И как же скверно нам сие жилище! |
OSHO International Meditation Resort | Международный Медитационный Курорт Ошо |
The resort Western Front | Санаторий Западного Фронта |
At a summer resort. | На летнем курорте. |
The Berkshires, that resort. | Беркшир, тот курорт. |
No grievance can justify the resort to terror. | Никакой обидой обращение к террору оправдать нельзя. |
Related searches : Resort To - May Resort To - Resort To Measures - Right To Resort - They Resort To - Resort To Experience - Resort To Force - Resort To Litigation - Resort To Arbitration - Resort To Something - Resort To Court - Can Resort To - Resort To Violence