Translation of "result in compensation" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The practical result is that interest will not be paid on awards of compensation.
Практический результат заключается в том, что проценты по присужденным суммам компенсации выплачиваться не будут.
5.7 As a result of the foregoing, the author seeks declarations of violations of the Covenant, compensation for legal costs and appropriate compensation, including for lost salary.
5.7 С учетом вышесказанного автор сообщения добивается, чтобы были сделаны заявления о нарушениях Пакта, и ходатайствует о получении надлежащей компенсации за юридические расходы, в том числе компенсации за потерю зарплаты.
As a result of these findings, the Panel recommends no award of compensation for the asserted business losses.
Исходя из этих выводов Группа рекомендует не присуждать в связи с заявленными коммерческими потерями никакой компенсации.
As a result of this clerical error, the Panel had recommended no compensation for the claimant's D5 losses.
В результате этой технической ошибки Группа рекомендовала не выплачивать никакой компенсации по потерям D5 заявителя.
Considering that no international organization at the moment is in a position to award direct compensation for losses sustained as a result of economic sanctions, the indirect ways of compensation could be of crucial importance.
Учитывая тот факт, что ни одна международная организация сейчас не в состоянии предоставить прямые компенсации потерь, понесенных в результате экономических санкций, косвенные способы компенсации могут иметь решающее значение.
As a result of this clerical error, the Panel recommended compensation for the claimant's D8 D9 losses in the amount of USD 54,069.
Вследствие этой технической ошибки Группа рекомендовала выплатить заявителю в качестве компенсации за потери типа D8 D9 54 069 долл.
As a result of this clerical error, the Panel had recommended compensation in the amount of USD 1,377,198.42 for the claimant's D7 losses.
США в качестве компенсации за потери категории  D7 .
As a result of this clerical error, the Panel had recommended compensation in the amount of USD 2,400 for the claimant's D1 losses.
США в качестве компенсации за потери категории D1 .
Compensation
Компенсация
Compensation
Жалобы
Compensation?
Компенсация?
Personal income compensation is 100 per cent of base compensation in the following cases
Компенсация личного дохода в размере 100 от базовой компенсации осуществляется в следующих случаях
As a result, even if corporate governance problems in financial firms are fully addressed, a government role in regulating their compensation structures may still be warranted.
В результате, даже если проблемы корпоративного управления в финансовых фирмах полностью решены, роль правительства в регулировании их компенсационных структур все еще может быть желательна.
As a result of this clerical and computational error, the Panel recommended compensation in the amount of USD 229,375.62 for the claimant's D2 losses.
По причине этой технической и расчетной ошибки Группа рекомендовала выплатить заявителю в качестве компенсации за потери типа D2 229 375,62 долл.
As a result of this clerical and computational error, the Panel recommended compensation in the amount of USD 32,725 for the claimant's D6 losses.
Вследствие этой технической и расчетной ошибки Группа рекомендовала выплатить заявителю в качестве компенсации за потери типа  D6 32 725 долл.
The same objective could not be achieved by instituting a civil action, which would result only in compensation for damages awarded to the petitioner.
Эта же цель не может быть достигнута путем возбуждения гражданского иска, который привел бы лишь к присуждению заявителю компенсации за ущерб.
In the event of the death of the victim as a result of an act of torture, his dependents shall be entitled to compensation.
В случае смерти жертвы в результате пытки право на компенсацию предоставляется его иждивенцам.
The restoration of their rights through an orderly, safe and dignified return process, including a compensation mechanism, must not result in further forcible displacements.
Восстановление прав такого населения в рамках упорядоченного, безопасного и достойного процесса возвращения, включая механизм выплаты компенсаций, не должно приводить к новому насильственному перемещению людей.
As a result of this clerical error, the Panel had recommended compensation in the amount of USD 306,499.86 for the claimant's D8 D9 losses.
США в качестве компенсации за потери категории D8 D9 .
As a result of this clerical error, the Panel had recommended compensation in the amount of USD 95,961.94 for the claimant's D8 D9 losses.
США в качестве компенсации за потери категории D8 D9 .
As a result of this computational error, the Panel had recommended compensation in the amount of USD 529,171.60 for the claimant's D8 D9 losses.
США в качестве компенсации за потери категории D8 D9 .
In the event of the death of the victim as a result of an act of torture, his dependants shall be entitled to compensation .
В случае смерти жертвы в результате пытки право на компенсацию предоставляется его иждивенцам .
The author alleges that the refusal to grant him compensation is the direct result of the composition of the Chamber.
Автор утверждает, что именно состав камеры явился причиной отказа в предоставлении ему компенсации.
As a result of this clerical and computational error, the Panel recommended compensation in the amount of USD 203,024.22 for the claimant's D8 D9 losses.
Вследствие этой технической и расчетной ошибки Группа рекомендовала выплатить заявителю в качестве компенсации за потери типа D8 D9 203 024,22 долл.
As a result of this clerical and computational error, the Panel recommended compensation in the amount of USD 85,073 for the claimant's D8 D9 losses.
Вследствие этой технической и расчетной ошибки Группа рекомендовала выплатить заявителю в качестве компенсации за потери типа D8 D9 85 073 долл.
As a result, the Government of Indonesia was ordered to render compensation to the victims. Recently the case is being heard in the appealed court.
В результате этого правительству Индонезии было предписано выплатить жертвам компенсацию.
In some cases, the amendments increase the compensation claimed and in others, the amendments decrease the compensation claimed.
Рекомендованная компенсация по претензии 5000463 164
Compensation payment
Выплата компенсации
Worker's compensation
Пособие по нетрудоспособности
(d) Compensation
d) Компенсация
Victim Compensation
Выплата компенсации пострадавшим
Compensation (5.7)
Компенсационные выплаты (5,7)
Compensation cases
Выплата компенсации
quot Compensation
quot Компенсация
Divine Compensation
Божественная поддержка
If so, the Court will order an immediate end to the delay (ii) by means of compensation. The person affected should request compensation for injury suffered as a result of the delay, in accordance with the procedure set out in the law.
Пострадавший должен, следуя законодательно установленному порядку, подать иск о возмещении ущерба, вызванного задержкой.
It should also cover the compensation policy for senior executives departing the firm as a result of a merger or acquisition.
Она должна включать в себя и сведения о политике вознаграждения старших управляющих, которые покинут фирму в результате слияния или поглощения.
In some places, there are large compensation pools, for example the huge Bassin de compensation de Plobsheim in Alsace.
Во многих местах устроены регулирующие водохранилища, например, огромный Bassin de compensation de в Эльзасе.
In addition, bonus compensation should be redesigned.
К тому же, будет пересмотрена премия.
Rehabilitation and compensation in case of acquittal
Реабилитация и возмещение ущерба в случае оправдательного приговора
Compensation may be monetary or in kind.
Компенсация может предоставляться в денежной или натуральной форме.
As a result of this clerical error, the Panel recommended no compensation for the claimant's DS (Other) loss claim for school fees.
Вследствие этой технической ошибки Группа рекомендовала не присуждать компенсацию по претензии заявителя в отношении потерь типа DS (прочие потери), связанных с платой за обучение в школе.
Compensation for damage
Компенсация ущерба
Compensation for damage
Компенсация за ущерб
Use Blackpoint compensation
Использовать компенсацию чёрной точки

 

Related searches : In Result - In Compensation - Result In Delay - Result In Total - Result In Loss - Result In Outcomes - Result In Prosecution - Result In Prejudice - Result In Fines - Result In Problems - Result In Benefits - Result In Costs - Often Result In - They Result In