Translation of "right up until" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Right - translation : Right up until - translation : Until - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Kids are all right until they grow up into men. | Мальчики нормальны, пока не вырастают в мужчин. |
Step right up folks, Step right up. | Давай, смелее. |
Step right up folks. Step right up. | Давайте, господа. |
Up until today, I... | До сегодняшнего дня, я... |
All right, I'll stay right here until you call. | Хорошо, я буду здесь, пока вы не позвоните. |
Right up to us, like right up to here. | Прямо к нам подошли, вот так близко. |
Up, right? | Сверху, правильно! |
They stayed up until dawn. | Они не спали до рассвета. |
Tom stayed up until dawn. | Том не ложился спать до рассвета. |
Wait until you grow up! | Надо, чтобы вы подросли! |
I'll wait right here until he calls. | Я буду ждать звонка. |
Melt up, right | Стекание вверх и вправо |
Coming right up. | Сей момент. |
Right up here? | Сюда? Да. |
Right up, men. | Живее. |
Coming right up. | Прямо сейчас. |
Coming right up. | Пойду налью. |
Comin' right up. | Сейчас. |
But the ocean protected area is basically flat line until right about now it appears to be ticking up. | Но количество охраняемых территорий в мировом океане это, по сути, горизонтальная прямая. Но такова она до настоящего момента сейчас она идет вверх. |
It won't until it fills up. | Он не поедет пока полностью не наполнится |
Up until about a month ago. | Да, до прошлого месяца. |
We need to tie him up until he woke up. | Нужно его связать, покуда не очнулся. |
I'll stay right here until you get back. | Я не двинусь с места, пока вы не вернётесь. |
Until I have a checkbook. With checks, right? | Держу пари, Габи, ты уже завела сберегательный счёт. |
He just keeps running right up until the moment that he looks down and realizes that he's in mid air. | Он просто продолжает бежать до тех пор, пока не посмотрит вниз и не поймёт, что находится в воздухе. |
And it, it really was the vaccine that we used up until the late 1990s up until around 2000. | И надо сказать, что эта вакцина использовалась до конца 1990 х и даже около 2000. |
Let's wait here until he turns up. | Давайте подождем здесь, пока он не появится. |
Up until now, they've been good neighbors. | До сих пор они были хорошими соседями. |
Heat up the water until it boils. | Нагрейте воду до кипения. |
Heat up the water until it boils. | Нагрей воду до кипения. |
Tom partied until the sun came up. | Том веселился, пока не взошло солнце. |
Tom partied until the sun came up. | Том веселился до восхода солнца. |
Let me sleep until I wake up. | Я посплю. Не буди меня. |
Left, Right, Up, Down | Стрелки Влево, Вправо, Вверх и Вниз |
All right, get up! | Все встаём! |
you'll pay up, right? | Ты заплатишь, ладно? |
Coming right up, boss. | Уже несу, босс. |
Send him right up. | Кто это? Пропустите его. |
We'll be right up. | Буду прямо сейчас. |
All right, open up. | Он о нём знает всё. |
Fill it right up. | Прямо до верху. |
Sure. Hop right up. | Конечно, поднимайтесь. |
All right, shut up. | Перестаньте! Я иду. |
Well come right up! | Поднимайся! |
He'll be right up. | Он скоро придет. |
Related searches : Right Until - Up Until - Right Up - Up Until 2012 - Up Until Recently - Up Until When - Up Until Today - Up Until Now - Up Until Including - Up Until Know - Period Up Until - Right Up Through - Right Set Up - Step Right Up