Translation of "show of power" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Show the positive power of cartoons.
Показать положительную сторону карикатур.
Show us the power of love!
Покажите нам силу любви!
These examples show that hard power and soft power go together.
Эти примеры показывают, что мягкая и жесткая силы идут рука об руку.
The implications are clear a show of power wins the day.
Выводы очевидны победу одерживает демонстрация силы.
Another contribution of agenda setting is to show the power of media.
Демонстрация силы медиа также считается вкладом теории повестки дня.
The implications are clear a show of power wins the day. 160
Выводы очевидны победу одерживает демонстрация силы. 160
This is a show of hegemonism and power politics pure and simple.
Это самое настоящее проявление гегемонизма и политики с позиции силы.
Now I'll show you an example ... of the strange and unfathomable power ... of hypnotism.
А сейчас я продемонстрирую вам пример удивительной и безграничной силы гипноза.
Literally thousands of experiments with both nonhumans and humans show the power of Hamilton s Rule.
Тысячи экспериментов с участием людей и животных подтверждают правоту правила Гамильтона .
Shall I show thee the tree of immortality and power that wasteth not away?
Не указать ли тебе на дерево вечности такое дерево, что если съешь плод от него, то станешь вечным и никогда не умрешь и власти непреходящей ты станешь обладать тем, что у тебя никогда не кончится ?!
Shall I show thee the tree of immortality and power that wasteth not away?
Сатана решил соблазнить Адама и его супругу и пообещал, что плоды запретного дерева позволят им обрести вечную жизнь и неограниченную власть. Он представился добрым советчиком и завел теплую беседу для того, чтобы обольстить людей и ввести их в заблуждение.
Shall I show thee the tree of immortality and power that wasteth not away?
Показать ли тебе дерево вечности и непреходящей власти? .
Shall I show thee the tree of immortality and power that wasteth not away?
Не показать ли тебе древо с плодами, дарующими вечность и вечную власть?
Shall I show thee the tree of immortality and power that wasteth not away?
Не указать ли мне тебе На древо вечности и власти, Что не иссякнет (никогда)?
Shall I show thee the tree of immortality and power that wasteth not away?
Не показать ли тебе древо вечности и владычества, которое не прекратится?
Bodies that have decision making power should show more firmness and determination.
Органы, уполномоченные принимать решения, должны проявлять большую твердость и решительность.
The power of the show and the power of the building are so reciprocal that it is difficult to separate the dancer from the dance.
Сила изображений на выставке и впечатление, которое производит здание, нераздельны, как танцор и его танец.
It's a space where citizens can voice their discontent and show their power.
Это место, где граждане могут высказать своё недовольство и показать свою мощь.
Because Russia claims the status of a world power, it is expected to show restraint and responsibility.
Поскольку Россия претендует на статус мировой державы, от нее ожидают самообладания и ответственного отношения.
Or show you some of what We have promised them. They are certainly well within Our power.
Либо же Мы, непременно, покажем тебе (о, Пророк) то, что обещали им наказание, которое их постигнет в этом мире (ведь) поистине, Мы имеем мощь над ними (и поможем тебе против них и унизим их руками верующих)!
Or show you some of what We have promised them. They are certainly well within Our power.
Или покажем им то, что обещали Мы ведь имеем мощь над ними!
Or show you some of what We have promised them. They are certainly well within Our power.
Мы также может показать тебе то, что обещали им, ведь Мы властны над ними.
Or show you some of what We have promised them. They are certainly well within Our power.
Или же Мы покажем тебе при жизни то, что обещали им ведь Мы явно мощнее их.
Or show you some of what We have promised them. They are certainly well within Our power.
или покажем тебе то, чем Мы грозили им потому что у Нас полная сила над ними.
or We show thee a part of that We promised them, surely We have power over them.
Либо же Мы, непременно, покажем тебе (о, Пророк) то, что обещали им наказание, которое их постигнет в этом мире (ведь) поистине, Мы имеем мощь над ними (и поможем тебе против них и унизим их руками верующих)!
or We show thee a part of that We promised them, surely We have power over them.
Или покажем им то, что обещали Мы ведь имеем мощь над ними!
or We show thee a part of that We promised them, surely We have power over them.
Мы ниспосылаем наказание или откладываем его на определенный срок только в соответствии с Нашей мудростью. Посему не сомневайся в том, что ожидает тебя, и в том, что ожидает твоих врагов.
or We show thee a part of that We promised them, surely We have power over them.
Мы также может показать тебе то, что обещали им, ведь Мы властны над ними.
or We show thee a part of that We promised them, surely We have power over them.
Или, если ты желаешь, Мы покажем тебе при жизни наказание, которое Мы обещали им. Ведь Мы властны над ними благодаря Нашей Мощи и Всемогуществу!
or We show thee a part of that We promised them, surely We have power over them.
Или же Мы покажем тебе при жизни то, что обещали им ведь Мы явно мощнее их.
or We show thee a part of that We promised them, surely We have power over them.
Или тебе покажем то, Чем Мы, увещевая их, грозили. Ведь мощью Мы их превосходим!
or We show thee a part of that We promised them, surely We have power over them.
или покажем тебе то, чем Мы грозили им потому что у Нас полная сила над ними.
I'm now going to show you the first autonomous generation of power by every child's favorite plaything.
Я сейчас покажу первое автономное производство энергии из любимого каждым ребёнком занятия.
What happens in Iraq will show how an elected Islamist type government wields power.
То, что происходит в Ираке, покажет, как выбранное правительство исламистского типа умеет обращаться с властью.
What happens in Iraq will show how an elected Islamist type government wields power.
То, что происходит в Ираке, покажет, как выбранное правительство ис амистского типа умеет обращаться с властью.
The accompanying EP released with the airing of the show was called Glee The Music, The Power of Madonna .
Glee The Music, The Power of Madonna был выпущен в качестве мини альбома 20 апреля 2010 года.
Important is to show that it was not just one time go, to really show it again the collective power we all have, to show that every contribution counts
Крайне важно показать, что этот проект не просто достижение какой то одноразовой цели, но воплощение той общей силы, которая у нас есть, и того, что каждый отдельный вклад имеет значение.
In terms of stereotypes, various psychological studies show that men gravitate to the hard power of command, while women are collaborative and intuitively understand the soft power of attraction and persuasion.
С точки зрения стереотипов, многие психологические исследования показывают, что мужчины тяготеют к жесткому управлению, в то время как женщины склонны к сотрудничеству и интуитивно понимают мягкую силу привлечения и убеждения.
Or show you what We have promised them for We have absolute power over them.
Либо же Мы, непременно, покажем тебе (о, Пророк) то, что обещали им наказание, которое их постигнет в этом мире (ведь) поистине, Мы имеем мощь над ними (и поможем тебе против них и унизим их руками верующих)!
Or show you what We have promised them for We have absolute power over them.
Или покажем им то, что обещали Мы ведь имеем мощь над ними!
Or show you what We have promised them for We have absolute power over them.
Мы ниспосылаем наказание или откладываем его на определенный срок только в соответствии с Нашей мудростью. Посему не сомневайся в том, что ожидает тебя, и в том, что ожидает твоих врагов.
Or show you what We have promised them for We have absolute power over them.
Мы также может показать тебе то, что обещали им, ведь Мы властны над ними.
Or show you what We have promised them for We have absolute power over them.
Или, если ты желаешь, Мы покажем тебе при жизни наказание, которое Мы обещали им. Ведь Мы властны над ними благодаря Нашей Мощи и Всемогуществу!
Or show you what We have promised them for We have absolute power over them.
Или же Мы покажем тебе при жизни то, что обещали им ведь Мы явно мощнее их.
Or show you what We have promised them for We have absolute power over them.
Или тебе покажем то, Чем Мы, увещевая их, грозили. Ведь мощью Мы их превосходим!

 

Related searches : Of The Show - Show Of Force - Show Signs Of - Show Of Support - Show Of Strength - Best Of Show - Show Of Solidarity - Show Of Confidence - Show Of Affection - Run Of Show - Show Of Hands - Kind Of Show - Abuse Of Power