Translation of "taken as representative" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Representative - translation : Taken - translation : Taken as representative - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
As a result, one of the participants was taken away his camera by a university representative. | В результате, у одного из участников отобрали камеру. |
199. The representative noted that no special measures had been taken. | 199. Представитель заявила, что каких либо специальных мер не принималось. |
As regards the remarks of the representative of Côte d'Ivoire, I have taken note of the various points he made. | Что касается высказываний представителя Кот д'Ивуара, то я принял к сведению его различные замечания. |
Acting as a representative | Деятельность в качестве представителя |
91. At the request of one representative, a recorded vote was taken. | 91. По просьбе одного из представителей проводится заносимое в отчет о заседании голосование. |
House Representative Choi has taken over the Presidency... ...and the Defense Minister... | Член палаты представителей Чой принял президентство ...министр обороны... |
(b) The assessment of the Special Representative that some improvements have taken place, inter alia, in such areas as women's education | b) оценку Специального представителя относительно некоторого улучшения, происшедшего, в частности, в таких областях, как образование женщин |
An alternate representative, when acting as representative, shall have all the rights of a representative. | Заместитель представителя, исполняющий обязанности представителя, имеет все права представителя. |
The Bangladesh Government also endorses the constructive initiatives taken by the Special Representative. | Правительство Бангладеш также одобряет конструктивные инициативы, выдвинутые Специальным представителем. |
According to the Interior Ministry representative, all offenders were promptly taken to police stations. | По словам представителя МИД, все нарушители были немедленно доставлены в полицейские участки. |
I have taken note of the understanding of the representative of the Russian Federation. | Я принял к сведению понимание представителя Российской Федерации. |
The representative replied that some women apos s organizations had taken up the issue. | Представитель ответила, что данный вопрос изучается рядом женских организаций. |
We appointed him as our representative. | Мы назначили его нашим представителем. |
We elected him as our Representative. | Мы избрали его нашим представителем. |
They chose him as their representative. | Они выбрали его в качестве своего представителя. |
You have as usual taken... | Я рад, что ты в форме. |
The representative of Germany has lately taken an inappropriate stance with respect to Algeria's position. | Представитель Германии недавно высказал неуместное замечание в отношении позиции Алжира. |
We have taken note of the statement made by the representative of the United States. | Мы приняли к сведению заявление, сделанное представителем Соединенных Штатов. |
The Special Representative welcomes the steps taken by the Government to respond to his representations. | Специальный представитель приветствует шаги, предпринятые правительством в ответ на его обращения. |
Before the decision was taken, statements were made by the representative of Cuba and the observer for Switzerland after it was taken, the representative of the United States made a statement (see E 2005 SR.38). | Перед принятием проекта решения с заявлением выступил представитель Соединенных Штатов (см. E 2005 SR.38). |
The Federation representative has attended as observer. | Представитель Федерации участвовал в заседаниях в качестве наблюдателя. |
Serves as Spokesman for the Special Representative. | Выполняет функции сотрудника по связи со средствами массовой информации в интересах Специального представителя. |
Serves as Spokesperson for the Special Representative. | Выполняет от имени Специального представителя функции сотрудника по связям с прессой. |
Are you here as Miss O'Shaughnessy's representative? | Вы пришли в качестве представителя мисс О'Шонесси? |
They were not taken as people. | Нас никто не считает за людей. |
The observer of the Bolivarian Republic of Venezuela noted that, when he had taken up his functions as Permanent Representative, a number of fines were overdue. | Наблюдатель от Венесуэлы (Боливарианской Республики) отметил, что, когда он приступил к выполнению своих функций в качестве Постоянного представителя, за миссией числилось несколько неоплаченных штрафов. |
Those efforts have taken my Special Representative to Gabon, Namibia, Sao Tome and Principe, Zaire and Zimbabwe. | В этой связи мой Специальный представитель выезжал в Габон, Намибию, Сан Томе и Принсипи, Заир и Зимбабве. |
In accordance with the decision taken at the 84th meeting, I call on the representative of Bolivia. | В соответствии с решением, принятым на 84 м заседании, я предоставляю слово представителю Боливии. |
The Chairman The Secretariat has taken note of the statement of the representative of the United States. | Председатель (говорит по английски) Секретариат принял к сведению заявление представителя Соединенных Штатов. |
The Chairman The statement of the representative of the United Kingdom has duly been taken into account. | Председатель (говорит по английски) Заявление представителя Соединенного Королевства будет учтено должным образом. |
He attended the meeting as the company representative. | Он присутствовал на встрече в качестве представителя компании. |
He then appointed Edward Berridge as his representative. | Тогда он назначил Эдварда Берриджа своим представителем. |
He served as a U.S. Representative and U.S. | Буше старшем с 1989 по 1993. |
66. At the request of the representative of Afghanistan, a recorded vote was taken on draft resolution A C.1 48 L.31 Rev.2, as amended. | 66. По просьбе представителя Афганистана проводится заносимое в отчет о заседании голосование по проекту резолюции А С.1 48 L.31 Rеv.2 с внесенными в него поправками. |
As such, no action can be taken. | Поэтому никаких мер не принималось. |
You have taken shaytan as your supporter. | Вы выбрали Шайтана себе в сторонники. |
Representative Representative | Представитель |
A representative may request a recorded vote, which shall, unless a representative requests otherwise, be taken without calling out the names of the States participating in the Conference. | Любой представитель может потребовать проведения заносимого в отчет о заседании голосования, которое, если нет иного требования со стороны одного из представителей, будет проводиться без поименного вызова государств, участвующих в Конференции. |
To make data gathered from statistics believable and accurate, the sample taken must be representative of the whole. | Для того, чтобы полученные статистические данные оказались правдоподобными и точными, проба должна быть репрезентативной в целом. |
The President (interpretation from French) The Assembly has taken note of the statement of the representative of Greece. | Председатель (говорит по французски) Генеральная Ассамблея приняла к сведению заявление представителя Греции. |
The representative of France supported this proposal and hoped that the ageing of the containers would be taken into account, as was the case for other ATP equipment. | Представитель Франции поддержал это предложение, подчеркнув необходимость учитывать старение контейнеров, как этой делается в отношении других транспортных средств СПС. |
As the Syrian representative was temporarily absent, he invited the representative of Israel to take the floor. | Так как сирийский представитель временно отсутствует, он предоставляет слово представителю Израиля. |
This will be my penultimate report to this Council as High Representative and European Union Special Representative. | Это мой предпоследний доклад в этом Совете в качестве Высокого представителя и Специального представителя Европейского союза. |
He then briefed the UNDP Resident Representative who also served as the UNFPA Representative in the field. | Затем он представляет информацию резиденту представителю ПРООН, который также является представителем ЮНФПА в этой области. |
I've taken as much as I'm going to take from you. | Я зайду так далеко, как мне потребуется. |
Related searches : As Representative - Taken As - Regarded As Representative - Appoint As Representative - Acting As Representative - Act As Representative - As A Representative - As Representative For - Taken As Evidence - Taken As Reference - Taken As Granted - Taken As Given - Taken As Read - Taken As Basis