Translation of "taking to task" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The Financial Action Task Force is taking steps to make States aware of the recommendations and responsive to their implementation.
Целевая группа по финансовым мероприятиям предпринимает шаги, направленные на информирование государств об этих рекомендациях и принятие ими мер по их осуществлению.
Part of this task implies taking more concrete and appropriate steps to sever links between public servants and paramilitary groups.
Отчасти выполнение этой задачи предполагает принятие более конкретных и адекватных шагов, направленных на разрушение связей между государственными служащими и военизированными группами.
National implementation plans would allow the Task Force to identify common problems, taking into consideration numbers of stations and regional priorities.
Национальные планы осуществления позволят Целевой группе выявить общие проблемы с учетом числа станций и региональных приоритетов.
It's hard enough to learn to get the skills, try to learn all the material you have to absorb at any task you're taking on.
Освоить навыки довольно сложно, попробуйте выучить весь материал, который вам следует усвоить по любой задаче, за которую вы берётесь.
Associate to task...
Comment
To create a top level task, select Ctrl T Task... To create a subtask, pick the parent task and select Ctrl Alt N Task...
Для того чтобы создать задачу высшего уровня, вызовите пункт меню Ctrl N Задача Создать Для создания подзадачи выберите родительскую задачу и вызовите Ctrl Alt N Задача Создать подзадачу
What's terrible is I came hoping to find an army taking its task with seriousness. Instead I find you have a 40piece band.
Ужасно, но я рассчитывала увидеть армию, которая относится к своему долгу серьезно, а вижу здесь оркестр из 40 инструментов.
Taking note of the report of the United Nations Inter agency Task Force on Sport for Development and Peace,
принимая к сведению доклад Межучрежденческой целевой группы Организации Объединенных Наций по спорту на благо развития и мира,
9 Taking Action Achieving Gender Equality and Empowering Women (Millennium Project, Task Force on Education and Gender Equality, 2005).
9 Меры по достижению гендерного равенства и расширению прав и возможностей женщин (Проект тысячелетия по начальному образованию и гендерному равенству, 2005 год).
It's surreptitious technology that's helping them do a simple task of taking the right pill at the right time.
Наша же скрытая технология помогает им в таком простом деле, как приём лекарств в нужное время.
Task is a description of the task assigned to this member.
Задание описание задач, закреплённых за участником.
Taking into consideration that no request for a glossary had been made, the Committee decided not to undertake such a task at this stage.
Исходя из того, что запросов о разработке глоссария не поступало, Комитет постановил не проводить данную работу на настоящем этапе.
Given the sensitivity of those issues in the region, she wondered, however, whether the Women's Bureau was truly committed to taking on that task.
Учитывая большое значение этих вопросов в регионе, выступающая, тем не менее, спрашивает, действительно ли Женское бюро решительно настроено заняться выполнением этой задачи.
Taking into account the recommendations of the task force to review the procedures and reports used within the UNECE Industrial Accident Notification (IAN) System.
принимая во внимание рекомендации целевой группы по обзору процедур и сообщений в рамках Системы уведомления о промышленных авариях (УПА) ЕЭК ООН,
Members should consider how to balance the task of promoting implementation of the Convention and core human rights against taking a pragmatic approach to country situations.
Членам Комитета следует определить способ достижения баланса между задачей по поощрению выполнения положений Конвенции и соблюдения основных прав человека и применением прагматичного подхода к ситуациям в государствах.
You are, Mr. President, taking over your new responsibilities from a predecessor who accomplished his task with resourcefulness and success.
Г н Председатель, Вы принимаете свои новые обязанности от Вашего предшественника на этом посту, который творчески и успешно завершил выполнение своего мандата.
Welcome to the Task Scheduler
Добро пожаловать в программу Планировщик заданий
Now to the next task.
Теперь к следующему заданию.
I would stress the importance of the newly established Office of the High Commissioner for Human Rights taking on this task.
Я хотел бы подчеркнуть важное значение вновь созданного Управления Верховного комиссара по правам человека, которое взялось за решение этой задачи.
I'm going to show this robot a task. It's a very complex task.
Я собираюсь дать этому роботу задание. Это очень сложное задание.
How can it be that traditional role patterns have been broken when it comes to one task (taking the kids to school) and not when it comes to others?
Почему в одном случае стереотипы рушатся (например, доставка детей в школу), а в другом ничего не меняется?
Task
Задача
Task
serif
Task
Параметры DBGp
Task
Задача
task
задачаincidence type is journal
Task
Задача
To cut a scheduled task, first select the task to be cut. Then select Edit Cut.
Для вырезания запланированного задания, сначалы выберите это задание. Потом нажмите Правка Вырезать.
To copy a scheduled task, first select the task to be copied. Then select Edit Copy.
Чтобы скопировать запланированное задание, выберите сначала задание для копирования, затем нажмите Правка Копировать.
To modify a scheduled task, first select the task to be modified. Then select Edit Modify....
Для изменения запланированного задания сначала выберите его, а потом нажмите Правка Изменить.
To delete a scheduled task, first select the task to be deleted. Then select Edit Delete.
Для удаления запланированного задания сначала выберите его, затем нажмите Правка Удалить.
At first sight it seems unreasonable, indeed irresponsible, to undermine the all too difficult task of collecting taxes by taking away the device of automatic withholding.
На первый взгляд, это выглядит непродуманным, даже безответственным, подрывать и так слишком сложную задачу сбора налогов путем отмены их автоматического удержания.
the task part, where you have to enter the result of the given task
Параметры задач
It was expected that this debate would concentrate on the rules that should be applied when taking a decision to entrust a mission or task to a third party.
При этом предполагалось, что в центре внимания будут находиться те нормы, которые надлежит применять в связи с принятием решений о возложении на третьи стороны той или иной задачи или функции.
Are we up to that task?
В состоянии ли мы справиться с этой задачей?
My task is to keep writing.
Моя задача продолжать писать.
They assigned the task to us.
Они поручили задание нам.
She isn't adequate to the task.
Ей это задание не по плечу.
She isn't adequate to the task.
Она не подходит для этой задачи.
The Task Force will seek to
00 мин.
The Task Force will seek to
Деятельность Целевой группы будет направлена на
Name to identify the scheduled task.
Имя для идентификации запланированной задачи
Allocate a resource to the task.
1 datetime
This task could be assigned to
Выполнение этой задачи можно было бы поручить
Your task is confined to that.
Ваша задача сводится к этому.

 

Related searches : Taking To Operation - Prior To Taking - Put To Task - Called To Task - Taken To Task - Take To Task - Taking Forward - Taking Notice - Taking Initiative - Taking Chances - Taking Down - Taking Back