Translation of "taking center stage" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

In biology, carbon takes center stage.
В биологии, углерод занимает центральное место.
I'm taking the stage tomorrow.
Уезжаю завтра.
But now America has returned firmly to center stage.
Но теперь Америка решительно вернулась на главную сцену Южная Корея укрепила свой военный союз с США
A year or two ago, six main risks stood at center stage
Год или два назад, шесть основных рисков занимали центр сцены
The nation had endured a widespread depression following the Panic of 1819 and momentous disagreement about the extension of slavery into the territories was taking center stage.
Основными вопросами, с которыми столкнулись США накануне выборов, были депрессия, распространившаяся после паники 1819 года, и расширение рабства на новые территории.
You don't have to take your bows at the center of the stage.
Не надо кланяться посредине сцены.
We're taking calls live on stage here at TED in Monterey.
Мы принимаем звонки в прямом эфире здесь, на конференции TED в Монтерее.
Then the global financial crisis hit, and Strauss Kahn was propelled to center stage.
Затем наступил мировой финансовый кризис, и Штраус Канн выдвинулся на центральную сцену.
It's a stage set and he wants those figures to be front and center.
Это декорации, и он хочет, чтобы эти фигуры были в центре, на переднем плане.
How I'd love to drop that ham right in the center of the stage.
Так бы и бросил его посреди сцены.
Kyle Anderson for MTV considered (You Drive Me) Crazy as a similar sounding anthem '...Baby One More Time' with some streamlined rock guitar taking center stage (there's even a solo).
Кайл Андерсон с MTV отметил, что (You Drive Me) Crazy звучит подобно гимну '...Baby One More Time', с новыми гитарными партиями и даже гитарным соло.
But putting this problem center stage should not mean protecting existing jobs come what may.
Но постановка этой проблемы во главу угла не должна означать защиту существующих рабочих мест любой ценой, невзирая ни на что.
As America's debate over toppling Saddam Hussein's regime intensifies, Russia is moving to center stage.
По мере того как в Америке усиливаются дебаты относительно того, чтобы свергнуть режим Саддама Хусейна, на центр политической сцены выдвигается Россия.
These are the crash test dummies, waiting for their chance to take the center stage.
Это специальные куклы для краш тестов, ожидающие своей очереди.
BERKELEY In recent months, China has taken center stage in the international debate over global warming.
Беркли В последние месяцы Китай занял центральное место в международных дебатах по поводу глобального потепления.
Mass media could report few big stories in which a few big actors took center stage.
Масс медиа могли сообщать не много больших историй, в которых центральное место занимали крупные фигуры.
We have succeeded in placing the issue of the presidency at center stage in Lebanese politics.
Нам удалось поставить вопрос о президентстве на главное место в ливанской политике.
BERKELEY In recent months, China has taken center stage in the international debate over global warming.
Беркли 45 45 В последние месяцы Китай занял центральное место в международных дебатах по поводу глобального потепления.
The World Health Organization is taking its place at the center of that effort.
И Всемирная Организация Здравоохранения становится в центр этой борьбы.
After taking the stage name 'Vikki Carr', she signed with Liberty Records in 1962.
Кардона взяла сценическое имя Викки Карр и сотрудничала с лейблом Liberty Records с 1962 года.
Have you never heard of an artist taking a stage name? Sergis Bauer's mine.
Многие артисты берут сценические псевдонимы.
But, although banking and finance have taken center stage, the EU s constitutional problem refuses to go away.
Но, несмотря на то, что на первый план вышли банки и финансы, конституционная проблема ЕС все еще довольно остра.
This month, water once again takes center stage at the Fourth World Water Forum in Mexico City.
В этом месяце вода снова стала главной темой на Четвёртом всемирном форуме по проблемам воды в Мехико.
Because then renewables such as wind and solar come out from the wings, here to center stage.
Потому что тогда возобновляемая энергия ветер и солнечный свет выйдут из тени и займут центральное место.
But anyway, this is it's food at the center of life, at the center of family life, being celebrated, being enjoyed, people taking time for it.
Но, это ... это еда в центре жизни, в центре семейной жизни, ее празднуют, ею наслаждаются, люди не жалеют на нее время.
But he was more than willing to occupy center stage in Arab diplomacy s support of the Annapolis peace conference.
Но он страстно стремился занять центральное место в поддержке арабской дипломатией мирной конференции в Аннаполисе.
The last stage is characterized by an attempt in 1711 to renew the fight in the center of Bashkortostan.
Последний этап характеризуется попыткой в 1711 году башкир возобновить борьбу в центре Башкортостана.
But anyway, this is (Laughter) it's food at the center of life, at the center of family life, being celebrated, being enjoyed, people taking time for it.
Но, это ... (смех) это еда в центре жизни, в центре семейной жизни, ее празднуют, ею наслаждаются, люди не жалеют на нее время.
As in the Tang Dynasty, arts and culture were at center stage, reflecting the country s economic prowess and political might.
Как и в Династии Тан, искусство и культура были в центре внимания, отражая экономическое мастерство и политическое могущество страны.
PARIS In the debates raging over the future of the European Union and the eurozone, Germany always takes center stage.
ПАРИЖ. В дебатах, бушующих по поводу будущего Европейского Союза и еврозоны, Германия всегда занимает центральное место.
So long as the bad debts claim center stage, collapse of domestic finance and of a nation's currency becomes extreme.
Пока безнадежные долги претендуют на главную роль, крах внутренних финансов и национальной валюты становится чрезвычайным.
We've gone a little bit beyond Light Stage 5. This is Light Stage 6, and we're looking at taking this technology and applying it to whole human bodies.
Мы продвинулись немного дальше Light Stage 5. Это Light Stage 6. Мы собираемся применить эту технологию целиком к человеческим телам.
This puts a new debate center stage how to reconcile increased action to reduce greenhouse gas emissions with strong economic growth.
Это выдвигает в центр обсуждения новый вопрос как совместить усиленные меры по снижению выбросов парниковых газов и интенсивный экономический рост?
In 1597 pirates attacked the port of Campeche, taking over the center of the town and terrorizing the inhabitants.
В 1597 году пираты напали на город Сан Франсиско де Кампече, заняли центр город и подвергли жителей настоящему террору.
Furthermore, the athlete recently won the final stage of the Diamond League, taking third place in the overall rankings.
Кроме того, недавно спортсмен выиграл финальный этап Бриллиантовой лиги , заняв в общем зачете третье место.
This is Light Stage 6, and we're looking at taking this technology and applying it to whole human bodies.
Это Light Stage 6. Мы собираемся применить эту технологию целиком к человеческим телам.
Cumulus stage The first stage of a thunderstorm is the cumulus stage, or developing stage.
Облако переходит в стадию мощно кучевого облака (Cumulus congestus).
CAMBRIDGE The growls between China and Taiwan have grabbed the world's attention recently, but China's economy is poised to retake center stage.
КЕМБРИДЖ Недавно внимание мировой общественности было привлечено перепалкой между Китаем и Тайванем, но центральное место снова занимает вопрос экономического развития Китая.
You know, there's probably a black hole at the center of every galaxy, and they're going to hoot you off the stage.
А знаете, что в центре каждой галактики чёрная дыра , они бы просто закидали вас помидорами.
You will mount stage by stage.
вы будете переходить из слоя в слой!
You will mount stage by stage.
Вы переходите из одного состояния в другое.
You will mount stage by stage.
вы будете переходить из одного состояния в другое, одно тяжелее и ужаснее другого смерть, воскрешение и ужасы Дня воскресения.
You will mount stage by stage.
что вы будете переходить из одного состояния в другое.
You will mount stage by stage.
Вам предстоит ступени все пройти (И жизнь, и смерть, и Воскресенье).
You will mount stage by stage.
Действительно, вы будете переходить из одного положения в другое положение.

 

Related searches : Center Stage - Taking The Stage - Occupy Center Stage - Move Center Stage - Bring Center Stage - Put Center Stage - Takes Center Stage - Took Center Stage - At Center Stage - Take Center Stage - On Center Stage - Taken Center Stage