Translation of "the general rule" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

rule 153 of the rule of procedure of the General Assembly
с правилом 153 правил процедуры Генеральной Ассамблеи
Article 31 General rule of interpretation
Статья 31 Общее правило толкования
Article 31 General rule of interpretation
Статья 31 Общее правило толкования
So I'll just give you the general rule.
Так что я приведу вам общее правило.
with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly
с правилом 153 правил процедуры Генеральной Ассамблеи
As a general rule, the Territories are invited to ILO subregional meetings.
В качестве общего правила представители территорий приглашаются на субрегиональные совещания МОТ.
Besides volumes controls, kmix also features LED's. The general coloring rule is
Кроме регуляторов звука, в kmix используются световые индикаторы. Далее описаны их цвета
So the general rule is, if this side right here is x.
В общем, эта сторона равняется x.
General rule on attribution of conduct to an international organization
Общее правило о присвоении поведения международной организации
As a general rule, this should be via electronic media.
Как правило, это должно осуществляться при помощи электронных средств связи.
Recalling also rule 160 of the rules of procedure of the General Assembly,
ссылаясь также на правило 160 правил процедуры Генеральной Ассамблеи,
The General Assembly decided to waive rule 78 of the rules of procedure.
Генеральная Ассамблея постановила сделать исключение из правила 78 правил процедуры.
The General Assembly decided to waive rule 78 of its rules of procedure.
Генеральная Ассамблея постановила сделать исключение из правила 78 своих правил процедуры.
As a general principle, her delegation considered that the rule had potential relevance.
Делегация Израиля считает, что как общий принцип эта норма имеет потенциальную значимость.
18. For the General Assembly, rule 153 of its rules of procedure states
18. Что касается Генеральной Ассамблеи, правило 153 правил процедуры Ассамблеи предусматривает
Statement submitted by the Secretary General in accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly
Заявление Генерального секретаря, представленное в соответствии с правилом 153 правил процедуры Генеральной Ассамблеи
Statement submitted by the Secretary General in accordance with rule 153 of the rules and procedures of the General Assembly
Заявление, представленное Генеральным секретарем в соответствии с правилом 153 правил процедуры Генеральной Ассамблеи
Statement submitted by the Secretary General in accordance with rule 153 of the rules of procedures of the General Assembly
Заявление, представленное Генеральным секретарем в соответствии с правилом 153 правил процедур Генеральной Ассамблеи
Statement submitted by the Secretary General in accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly
Заявление, представленное Генеральным секретарем в соответствии с правилом 153 правил процедуры Генеральной Ассамблеи
CREDENTIALS OF REPRESENTATIVES TO THE FORTY EIGHTH SESSION OF THE GENERAL ASSEMBLY (rule 28)
ПОЛНОМОЧИЯ ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ НА СОРОК ВОСЬМОЙ СЕССИИ ГЕНЕРАЛЬНОЙ АССАМБЛЕИ (правило 28)
In accordance with rule 89 of the rules of procedure of the General Assembly,
В соответствии с правилом 89 правил процедуры Генеральной Ассамблеи,
Credentials of representatives to the forty ninth session of the General Assembly (rule 28)
Полномочия представителей на сорок девятой сессии Генеральной Ассамблеи (правило 28)
That's a general rule, and it's critically important to realize that.
Это общее правило, и его осознание критически важно.
Like the Secretary General, Singapore wished to stress the importance of the rule of law.
Как и Генеральный секретарь, Сингапур хотел бы подчеркнуть важность обеспечения господства права.
55 14. Amendment to rule 1 of the rules of procedure of the General Assembly
55 14. Поправка к правилу 1 правил процедуры Генеральной Ассамблеи
15 See staff rule 101.2 (a), covering cases within the authority of the Secretary General.
15 См.
3. Credentials of representatives to the forty eighth session of the General Assembly (rule 28)
3. Полномочия представителей на сорок восьмой сессии Генеральной Ассамблеи (правило 28)
3. Credentials of representatives to the forty ninth session of the General Assembly (rule 28)
3. Полномочия представителей на сорок девятой сессии Генеральной Ассамблеи (правило 28)
General Pervez Musharraf is poised to rule Pakistan for another five years.
Генерал Первез Мушарраф готов править Пакистаном еще пять лет.
Regional lex specialis seldom arose as an application or modification of a general rule or a deviation from such a rule.
Региональный lex specialis редко возникает как применение или изменение общей нормы, или отклонение от такой нормы.
The Secretary General identified a framework for strengthening the rule of law in his report to the General Assembly (A 49 512).
Генеральный секретарь сформулировал основы упрочения принципа господства права в своем докладе Генеральной Ассамблее (А 49 512).
As a general rule the report should include, in connection with each article, the following information
Финляндия 4 февраля 1985 года 30 августа 1989 года
(e) Report of the Secretary General on strengthening of the rule of law (A 49 512)
e) доклад Генерального секретаря об укреплении законности (A 49 512)
Legal advisers should as a general rule be attached to major military units.
В качестве общего правила всем крупным военным частям должны быть приданы юридические консультанты.
Report of the Secretary General on the rule of law and development strengthening the rule of law and the reform of criminal justice institutions, including in post conflict reconstruction
Доклад Генерального секретаря о законности и развитии укрепление законности и реформы институтов уголовного правосудия, в том числе в ходе постконфликтного восстановления
Income from investments is credited to the General Fund as provided for in financial rule 9.3.
Поступления от инвестиций учитываются по кредиту счетов Общего фонда в соответствии с финансовым правилом 9.3.
The Security Council should, in any case, work on the basis of consensus as a general rule.
В любом случае в качестве общего правила Совету следует строить свою работу на консенсусной основе.
2. As a general rule, decision making in the organs of the Authority should be by consensus.
2. Как общее правило, решения в органах Органа принимаются консенсусом.
As a general rule, the review report would be revised to reflect the Party apos s comments.
Как правило, в доклад о рассмотрении будут вноситься поправки для отражения замечаний Стороны.
Bladezz! Guild rule RULE 12!
Блэйдз, правило Гильдии нр.
As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions.
Как правило, критиковать легко, а высказать альтернативные предложения трудно.
Furthermore, the rule of interpretation that the general did not derogate from the specific should also be relevant.
Кроме того, также должно учитываться правило истолкования, предусматривающее, что общее не умаляет значение частного.
6. The Committee was also guided by rule 160 of the rules of procedure of the General Assembly.
6. Комитет также руководствовался правилом 160 Правил процедуры Генеральной Ассамблеи.
(jk) Interim measures under rule 92 (old rule 86) of the Committee's rule of procedure
k) Временные меры в соответствии с правилом 92 (прежнее правило 86)
32. The Secretary General would like to draw the attention of the General Committee to rule 153 of the rules of procedure which reads as follows
32. Генеральный секретарь хотел бы обратить внимание Генерального комитета на правило 153 правил процедуры, которое гласит

 

Related searches : General Rule - A General Rule - As General Rule - As A General Rule - General Anti-avoidance Rule - Rule The School - Rule The Market - Become The Rule - Rule The Country - Prove The Rule - Being The Rule - Under The Rule - Rule The Roost - The Rule Is