Translation of "through this behaviour" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Behaviour - translation : This - translation : Through - translation : Through this behaviour - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This child's behaviour is just terrible. | Этот ребёнок ведёт себя ужасно. |
If yes, please describe this behaviour | В случае утвердительного ответа просьба описать это поведение |
The importance of tackling police behaviour through training and sensitization was emphasized. | Подчеркивалось важное значение рассмотрения вопроса о поведении сотрудников полиции в рамках профессиональной и информационной подготовки. |
This would be the proper behaviour for Japan. | Это было бы правильным поведением с ее стороны. |
The behaviour of this species has not been described. | Поведение этого вида ещё не описано. |
Economic instruments Influencing behaviour and impact through financial means and sending signals via the market | с) экономические средства оказание воздействия на структуру поведения и на влияние путем применения финансовых средств и принятия соответствующих мер предупреждения через рыночную систему |
Default behaviour | Настройки по умолчанию |
I have no idea when this inexplicable behaviour will stop. | Понятия не имею, когда закончится это необъяснимое поведение. |
The danger inherent in this kind of behaviour is obvious. | Опасность такого рода акций очевидна. |
And this mantra to justify their behaviour of hurting somebody. | Мантра для оправдания своей жестокости. |
C. Iraqi behaviour | С. Поведение Ирака |
Watch his behaviour. | Последите за ним. |
So you become responsible for this person's behaviour for 8 hours. | Вы становитесь ответственны за поведение этого человека на 8 часов. |
This is a strategic decision as it might induce particular behaviour. | Это решение является стратегическим. |
When the questionnaire is badly designed, this behaviour will be even stronger. | Когда вопросник к тому же еще плохо составлен, такой подход становится нормой. |
The complicit silence in the face of this immoral behaviour is shameful. | Перед лицом такой аморальности хранение молчания является позором. |
His behaviour was bad. | Он плохо себя вёл. |
His behaviour annoys me. | Его поведение меня раздражает. |
Your behaviour is intolerable. | Твоё поведение несносно. |
Your behaviour was shameful. | Твоё поведение было постыдным. |
The Explanation of Behaviour . | The Explanation of Behavior . |
E. Ethical business behaviour | Вклад в генерирование государственных доходов |
Energy efficient driving behaviour | Экономичное вождение автотранспортных средств |
Energy efficient driving behaviour | f) Экономичное вождение автотранспортных средств. |
Behaviour when Toner Low | При низком уровне тонера в картридже |
..is via smoking behaviour. | .. через поведения при курении. |
(v) Promoting values for the whole organization and demonstration of the values of good governance and oversight through behaviour | v) содействие применению ценностей во всей организации и демонстрация ценностей благого управления и надзора через поведение |
Such irregular behaviour certainly cannot be explained by the behaviour of administrative costs alone. | Такие перепады, конечно же, нельзя объяснить только изменением объема административных расходов. |
However, do not rely on this behaviour, as it can change without notice. | Для других типов поведение конвертации в целое не определено. В настоящее время поведение такое же, как если бы значение сперва было конвертировано в булев тип. Однако не полагайтесь на это поведение, так как он может измениться без предупреждения. |
The main interest in this set of genes stems from their unique behaviour. | Основной интерес к этим генам происходит из за их уникального поведения. |
My delegation strongly believes that such behaviour should not reoccur in this Hall. | Делегация моей страны твердо надеется, что такое поведение не повторится в этом зале. |
This multiplicity of roles can engender destructive behaviour and violence within the family. | Такая множественная роль может вызвать деструктивное поведение и насилие в семье. |
There should also be more focus on abuse of international dominance by transnational companies through market behaviour or intellectual property. | Необходимо также уделить более пристальное внимание злоупотреблению транснациональными компаниями своим доминирующим положением на международных рынках в виде определенной рыночной практики или практики в сфере интеллектуальной собственности. |
I can't take his behaviour. | Я не могу принять его поведение. |
His behaviour is sometimes weird. | Иногда он как то странно себя ведёт. |
My behaviour was very strange. | Моё поведение было очень странным. |
Animal Behaviour 46 221 232. | Animal Behaviour 46 221 232. |
Animal Behaviour 73 965 970. | Animal Behaviour 73 965 970. |
Such behaviour is exacerbated by | Росту масштабов проституции способствуют |
(f) Energy efficient driving behaviour | f) Экономичное вождение автотранспортных средств |
Behaviour lifestyles and the environment | Поведение образ жизни окружающая среда |
A black mark for Behaviour. | Ну что? font color e1e1e1 Черная метка за поведение. |
Behaviour you'd expect from ragpickers... | Обычно так себя ведут старьёвщики! |
Take care of his behaviour. | Советую вам, друзья, не объедаться сегодня шоколадом. |
I can't allow such behaviour. | Я не могу позволить такое поведение. |
Related searches : This Behaviour - Through This - This Through - Through This Effort - Through This Means - Achieves This Through - Through This Message - Through This Year - Through This Date - Through This Action - Think This Through - This Happens Through - Through This Project - Through This Link