Translation of "to this extent" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

This proposal is reasonable to some extent.
Это предложение в определенной степени разумно.
To some extent this has happened in Europe.
В некоторой степени это произошло в Европе.
I can understand this problem to some extent.
Я могу понять эту проблему до известной степени.
This, of course, is true to a certain extent.
Это, конечно же правда в данном контексте.
This is to a large extent due to lack of data.
Это обстоятельство во многом объясняется отсутствием данных.
Other countries share this concern, if to a lesser extent.
Эти страхи разделяют и другие страны, пусть даже и в меньшей степени.
Jimmy is to some extent capable of performing this operation.
Джимми в определённой мере способен выполнить эту операцию.
This influences the pathology of society to a large extent.
Это в значительной мере влияет на патологию общества.
To this extent, identity is intertwined with land and territory.
В этом отношении аспекты самобытности неотделимы от земельных и территориальных аспектов.
To a large extent, this problem is caused by arrears.
В большой степени эта проблема вызвана задолженностью.
To what extent?
5.9.1 В какой степени?
To what extent?
5.10.1 В какой степени?
To what extent?
В какой степени?
To some extent
Вроде того.
The extent to which Khamenei fears this social upsurge is stunning.
Хаменеи просто панически боится этого общественного всплеска.
This is likely to increase the spatial extent of desertified land.
Это скорее всего повлечет за собой расширение площади пустынных зон.
To this extent, they informed also about the National Walking strategy.
В этой связи они сообщили также о национальной стратегии развития пешеходного движения.
To this important extent, my Government recognizes, as its first principle,
В этом важном контексте мое правительство признает в качестве первого принципа
To a certain extent, this idea is not far from reality.
В определенной степени этот тезис соответствует действительности.
The cause of this is, to a large extent, grand corruption.
Причина всему этому, в большей степени масштабная коррупция.
This has allowed resources to be optimized and results improved to some extent.
Это позволило в определенной мере добиться более оптимального использования ресурсов и лучших результатов.
Spain will contribute to this undertaking to the fullest extent of its capabilities.
Испания готова сделать все возможное для оказания содействия этим усилиям.
Of course, to some extent, this is already the EU s fundamental structure.
Конечно, в определенной степени это уже касается фундаментальной структуры ЕС.
All women have experienced this to the extent that it seems normal.
Все женщины испытывали это в той или иной степени, так что это кажется нормальным.
I understand our standard is miserable too, but not to this extent!
Я понимаю, что наш уровень несчастен тоже, но не до такой степени!
Considerations to that extent are contained in part C of this document.
Соображения в данной связи изложены в части C настоящего документа.
This turn of events has affected the budgetary requirements to some extent.
Такой оборот событий в определенной мере повлиял на потребности в бюджетных ресурсах.
I... to that extent...
Я... так сильно...
This programme applies to some extent also to the preparation of orders and regulations.
Эта программа в определенной степени также действует в отношении подготовки приказов и подзаконных актов.
To this extent, factors contributing to imbalance are less institutional than economic and social.
Поэтому факторы, способствующие дисбалансу, имеют в меньшей степени институциональный, чем социально экономический характер.
To what extent the EU can take this strain, only time will tell.
До какой степени ЕС сможет выдержать такое натяжение, покажет только время.
America s success is to a great extent based on this kind of thinking.
Успех Америки во многом основан на подобном мышлении.
To a significant extent, this reflects the difficult situation in official development assistance.
Это в значительной степени отражает сложность ситуации с официальной помощью в целях развития.
This is the extent of the work that's to be completed by 2010.
Это объём работы, который необходимо закончить к 2010 году.
All of us, to some extent, study this thing called a Bill Gates.
И все мы, до некоторой степени, изучаем это явление, которое называется Билл Гейтс.
This is to a large extent due to the irreversible nature of many recovery processes.
ЗАЯВЛЕНИЯ НА ПОЛУЧЕНИЕ ВИЗЫ
This is to a large extent due to the irreversible nature of many recovery processes.
Это в значительной степени обусловлено необратимым характером многих связанных с добычей процессов.
To a large extent, this is a reflection of what's happening in Sevastopol itself.
Это в значительной степени является отражением того, что происходит в самом Севастополе.
This leaves the problem to what extent a consignee should be allowed not to take delivery.
Это оставляет нерешенной проблему, сопряженную с тем, в какой степени грузополучателю следует разрешить не принимать поставку.
He went even to the extent of failing to report about their atrocities at this stage.
При этом он даже считает возможным пока не упоминать о тех зверствах, которые они совершают.
I do not think that, at this stage, we can go back to the extent of abandoning this.
Таково положение на данный момент.
How to overcome this degree of wrangling, arguing, the extent of this Jewish trait today wrangling is praise
Как преодолеть до такой степени пререканий, масштабы этой еврейской день эта похвала шпат
To what extent you are being responsible for the other only to that extent your marriage works.
Ваш брак работает настолько, насколько вы несете ответственность за другого.
The extent to which we as parents know ourselves, is the extent to which our children will.
Насколько хорошо мы как родители знаем себя, так же будут знать себя наши дети.
I trust him to some extent.
В определённой степени я ему доверяю.

 

Related searches : In This Extent - At This Extent - To Another Extent - To Every Extent - To Th Extent - To Various Extent - To A Extent - To Whatever Extent - To No Extent - To All Extent - To Any Extent - To Some Extent