Translation of "trading system" to Russian language:
Dictionary English-Russian
System - translation : Trading - translation : Trading system - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
ETS Emissions Trading System | Например, метрическая тонна абсолютно сухого древесного волокна означает 1000 кг древесного волокна без содержания влаги. |
c. Compliance pre trading and post trading system ( 200,000) | c. Система обеспечения соблюдения соответствующих требований до и после торгов (200 000 долл. США) |
Developments in the multilateral trading system | События в рамках многосторонней торговой системы |
Renewables in the international trading system | Возобновляемые энергоресурсы в международной торговой системе |
Electronic order management and trading system ( 220,000) | Электронная система обработки заказов и торгов (220 000 долл. США) |
IV. WORLD TRADE AND THE TRADING SYSTEM | IV. МИРОВАЯ ТОРГОВЛЯ И СИСТЕМА ТОРГОВЛИ |
The electronic order management and trading system will streamline trading operations across multiple trading desks, security types and time zones. | Внедрение электронной системы обработки заказов и торгов приведет к рационализации процесса торгов применительно к различным операционным группам, видам ценных бумаг и часовым поясам. |
Landlocked developing countries in the global trading system | Место не имеющих выхода к морю развивающихся стран в глобальной торговой системе |
Prices are taken from the electronic Xetra trading system. | При вычислении DAX используются цены акций на электронной бирже XETRA. |
39. Finally, the multilateral trading system must be strengthened. | 39. И наконец, необходимо укрепить многостороннюю систему торговли. |
Energy taxation Differential taxation Emissions trading system ru o | Система торговли квотами на выбросы бросы |
IV. WORLD TRADE AND THE TRADING SYSTEM . 28 33 8 | IV. МИРОВАЯ ТОРГОВЛЯ И СИСТЕМА ТОРГОВЛИ 28 33 8 |
Non recurrent publications emerging economic spaces implications for developing countries and the international trading system (1994) and the Uruguay Round and the international trading system (1995). | Непериодические публикации Вновь образующиеся экономические пространства последствия для развивающихся стран и системы международной торговли (1994 год) и Уругвайский раунд и система международной торговли (1995 год). |
Countries needed access to an equitable global financial and trading system. | Недавние соглашения, такие, как Монтеррейский консенсус и Маврикийская стратегия, обеспечивают соответствующую основу. |
Regional trading arrangements (RTAs) have assumed increasing importance and proliferated in recent years despite the strengthening of the multilateral trading system. | Несмотря на укрепление многосторонней торговой системы, в последние годы повышается значение региональных торговых механизмов (РТМ), число которых увеличивается. |
Consider the international trading system and its centerpiece, the World Trade Organization. | Рассмотрим систему международной торговли и ее краеугольный камень, Всемирную торговую организацию. |
The transition to the new world trading system should be made smoothly. | Переход к новому всемирному режиму торговли должен проходить без сбоев. |
The multilateral trading system should play an effective role in that process. | В этой связи необходимо повысить эффективность системы многосторонней торговли. |
The global trading system needs to be fair. There need to be safety nets for the poor, so that they do not fall between the cracks in the trading system. | Необходимо создать механизмы социальной помощи бедным группам населения, с тем чтобы они не стали жертвами существующих недостатков торговой системы. |
We also do not believe that regional trading blocs can be an adequate substitute for an equitable and orderly international trading system. | Мы также считаем, что региональные торговые блоки не могут быть подходящей заменой справедливой и упорядоченной международной торговой системы. |
That would help create a stronger and more viable multilateral trading system that was responsive to changes in the international trading environment. | Это поможет создать более действенную и жизнеспособную многостороннюю торговую систему, реагирующую на (Г н Пибулсонграм, Таиланд) |
Only 20 years ago did China decide to rejoin the world trading system. | И только 20 лет назад Китай решил, наконец, примкнуть к всемирной торговой системе. |
This would contribute to a more equitable and non discriminatory multilateral trading system. | Это способствовало бы формированию более справедливой и недискриминационной многосторонней торговой системы. |
The outcome of the WTO negotiations should ensure a fair international trading system. | Итог переговоров в рамках ВТО должен гарантировать справедливую международную систему торговли. |
We reaffirm our commitment to transparency in the financial, monitoring and trading system. | Мы подтверждаем нашу приверженность транспарентности в финансовой, мониторинговой и торговой системах. |
What is at stake is the very future of the multilateral trading system. | На карту поставлено само будущее многосторонней торговой системы. |
It would also contribute to balance, predictability and equity in the multilateral trading system. | ВОПРОСЫ, КАСАЮЩИЕСЯ ИНФРАСТРУКТУРНЫХ УСЛУГ |
Participation of the developing economies in the global trading system, WT COMTD W 136. | Participation of the developing economies in the global trading system, WT COMTD W 136. |
The world trading system remained inequitable, and some developed countries continued to practise protectionism. | Всемирная система торговли по прежнему является несправедливой, а некоторые развитые страны продолжают реализовывать на практике политику протекционизма. |
Several delegations highlighted the increasing role of developing countries in the international trading system. | Ряд делегаций подчеркнули возрастающую роль развивающихся стран в международной торговой системе. |
Several delegations highlighted the increasing role of developing countries in the international trading system. | Ряд делегаций подчеркнули возрастающую роль развивающихся стран в международной системе торговли. |
54. Difficult access to the world trading system is an enormous obstacle to development. | 54. Затруднение доступа к мировой торговой системе является колоссальным препятствием на пути развития. |
They called for efforts to combat protectionism and to strengthen the multilateral trading system. | В них содержится призыв предпринять усилия в целях борьбы с протекционизмом и укрепления системы многосторонней торговли. |
A fair and open international trading system is, ideally, the basis of development activities. | Справедливая и открытая международная система торговли является идеальной основой для деятельности в области развития. |
Regional initiatives were a stepping stone, not an alternative, to the multilateral trading system. | Региональные инициативы являются ступенькой к системе многосторонней торговли, а не ее альтернативой. |
They see a trading system that privileges business over labor, the environment, and consumer safety. | Они наблюдают торговую систему, которая отдает привилегии бизнесу над трудом, над окружающей средой, безопасностью потребителя. |
The so called emissions trading system aims to control carbon emissions by allocating tradable permits. | Так называемая торговая система выбросов направлена на контролирование выбросов углекислого газа посредством введения рыночных разрешений. |
He gave particular attention to helping poor countries participate effectively in the multilateral trading system. | Он обращал особое внимание на оказание помощи бедным странам, эффективное в рамках системы многосторонней торговли. |
Thirdly, an open and equitable international trading system is indispensable for sustainable growth and development. | В третьих, для устойчивого роста и развития совершенно необходима открытая и равноправная международная торговая система. |
Thirdly, an open and equitable international trading system is indispensable for sustainable growth and development. | В третьих, для устойчивого роста и развития необходима открытая и справедливая международная торговая система. |
There was a serious lack of democracy at the heart of the multilateral trading system. | Сама основа многосторонней системы торговли серьезно страдает от нехватки демократии. |
It requires urgent priority assistance in all areas, including integration in the international trading system. | Ей требуется безотлагательная приоритетная помощь во всех областях, включая интеграцию в международную торговую систему. |
quot (b) To provide for an equitable, secure, non discriminatory and predictable international trading system | b) обеспечить создание справедливой, безопасной, недискриминационнной и предсказуемой международной торговой системы |
The international trading system must be strengthened and liberalized and countries must demonstrate political will. | Кроме того, следует укреплять и либерализировать систему международной торговли и проявлять политическую волю. |
A fair and open trading system could provide a powerful stimulus to global economic growth. | Справедливая и открытая торговая система может обеспечить мощный стимул в плане достижения глобального экономического роста. |
Related searches : European Trading System - Emissions Trading System - Emission Trading System - Multilateral Trading System - Electronic Trading System - International Trading System - World Trading System - Alternative Trading System - Global Trading System - Automatic Trading System - Automated Trading System - Futures Trading - Trading Portfolio