Translation of "under english law" to Russian language:
Dictionary English-Russian
English - translation : Under - translation : Under english law - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
English law prohibits children under 16 from buying cigarettes. | Английские законы запрещают детям до 16 лет покупать сигареты. |
English Poor Law History. | English Poor Law History. |
Such a law eliminates the notion under English law whereby one must retreat when faced with dangerous situations outside the home. | Данный закон исключает принцип английского законодательства, который гласит, что необходимо отступить при возникновении опасной ситуации, если вы находитесь вне дома. |
The English Poor Law, 1531 1782 . | The English Poor Law, 1531 1782 . |
http www.ohchr.org english law compliation_democracy americas.htm. | 57 http www.ohchr.org english law compliation_democracy americas.htm. |
See http www.ohchr.org english law ccpr.htm. | См. http www.ohchr.org english law ccpr.htm. |
See http www.ohchr.org english law cescr.htm. | См. http www.ohchr.org english law cescr.htm. |
That's English law too, isn't it? | Вы меня вытащили, и меня за это больше не привлекут. Таков закон Великобритании. |
You've made a mockery of English law. | Где ваши пилюли? |
Today the UK has three distinct systems of law English law, Northern Ireland law and Scots law. | Сегодня Великобритания имеет три разных правовых системы Английское право, право Северной Ирландии и право Шотландии. |
English Luganda Law Dictionary (University of Botswana, 1993). | English Luganda Law Dictionary (University of Botswana, (1993). |
Bhutan's legal system is influenced by English common law. | Правовая система Бутана основана на и английском праве. |
Rose, Michael E. The English Poor Law, 1780 1930 . | Rose, Michael E. The English Poor Law, 1780 1930 . |
Civil Rights Under Law | за гражданские права в соответствии с законом |
Law still under consideration | Закон все еще находится на рассмотрении |
PUSAN UNDER MATlAL LAW | В Пусане объявлено военное положение |
For example, U.S. firms will often merge with English law firms, or law firms from other common law jurisdictions. | Эту практику постепенно переняли англичане, у которых ранее юридические фирмы, как правило, состояли из одного двух юристов. |
Wolff, Private International Law, 2nd edition (from English to Chinese). | Wolff, Private International Law, 2nd edition (с английского на китайский). |
(a) Under private international law | а) по курсу международного частного права |
(b) Under public international law | b) по курсу международного публичного права |
He is over the English Channel and under way. | Он над проливом Ла Манш и продолжает лететь. |
Numerous articles on public international law and international humanitarian law 1980 2004 (in English, French and Danish) | Большое число статей по вопросам публичного международного права и международного гуманитарного права, 1980 2004 годы (на английском, французском и датском языках) |
quot Nationalization under international law quot . | quot Nationalization under international law quot . |
Is this legal under Lebanese law? | Законно ли это в соответствии с законодательством Ливана? |
In English, both words would be translated simply as 'sister in law'. | В русском же возраст не имеет значения для выбора соответствующего слова (золовка сестра мужа, свояченица сестра жены), а в английском оба слова были бы переведены просто как sister in law . |
In doing so, she violated not only social conventions, but English law. | Совершив подобное, она нарушает не только обычаи общества, но и государственный закон. |
Guyana's judicial system is founded upon the English common law and practice. | Судебная система состоит из трех следующих уровней, перечисляемых в порядке возрастания старшинства магистратский суд, Высокий суд и Апелляционный суд. |
The German Yearbook of International Law was published in English as well. | Немецкий quot Ежегодник международного права quot также публиковался на английском языке. |
Changing the law could mix more English language learners into dual language classes with native English speaking students like Dooley. | Изменение закона может объединить большее количество изучающих английский язык в двуязычные классы с носителями языка, такими как Дулей. |
Shusha Under Canvas (English Subtitles) from Internews Armenia on Vimeo. | Shusha Under Canvas (English Subtitles) from Internews Armenia on Vimeo. |
Changes appearing under other changes are explained below. English Page | Изменения, указанные в колонке quot Прочие изменения quot , разъясняются ниже. |
(i) Ensuring equality before the law and equal protection under the law | i) обеспечения равенства перед законом и равной защиты закона |
Such acts are prohibited under international human rights law and humanitarian law. | Такие деяния запрещены международным правом прав человека и международным гуманитарным правом. |
He majored in English literature at the University of Pennsylvania and then studied law at Georgetown University Law Center. | Изучал английскую литературу в Университете Пенсильвании, а также юриспрудецию в Университете Джорджтауна. |
All men are equal under the law. | Перед законом все равны. |
Women and Children under Nigerian Law, 1990. | Women and Children under Nigerian Law, 1990. |
Pusan will be placed under martial law | В Пусане объявят военное положение |
Boyer, George R. An Economic History of the English Poor Law, 1750 1850 . | Boyer, George R. An Economic History of the English Poor Law, 1750 1850 . |
An English adaptation of the first manga was serialized in Raijin Comics under the English title Guardian Angel Getten . | Первая английская адаптация манги была выпущена в журнале Raijin Comics под названием Guardian Angel Getten . |
Changes appearing under quot Other changes quot are explained below. English | Изменения, указанные в колонке quot Прочие изменения quot , объясняются ниже. |
Deadline for submission of draft resolutions under agenda item 67 English | Крайний срок представления проектов резолюций по пункту 67 повестки дня |
With respect to security rights in fixtures in immovables, the law should provide that registration under this law does not preclude registration under real property law. | Что касается обеспечительных прав в постоянных принадлежностях недвижимого имущества, то в законодательстве следует предусмотреть, что регистрация, производимая на его основании, не исключает регистрации согласно нормам права, регулирующим недвижимое имущество. |
6. quot The rule on interlocutory injunctions under domestic law and interim measures under international law Some critical differences quot , Syracuse Journal of International Law, 277 (1977). | 6. quot The rule on interlocutory injunctions under domestic law and interim measures under international law Some critical differences quot , Syracuse Journal of International Law, 277 (1977). |
All this is contrary to Israel's obligation under international law, international human rights law and international humanitarian law. | Все это противоречит обязательствам Израиля в соответствии с международным правом, международными правами человека и международным гуманитарным правом. |
To the Jews I became as a Jew, that I might gain Jews to those who are under the law, as under the law, that I might gain those who are under the law | для Иудеев я был как Иудей, чтобы приобрести Иудеев для подзаконных был как подзаконный, чтобы приобрести подзаконных |
Related searches : Under English Rule - English Law Applies - English Common Law - In English Law - English Case Law - By English Law - Under Commercial Law - Under Antitrust Law - Remedies Under Law - Offence Under Law - Under Belgian Law - Under Contract Law - Rights Under Law - Government Under Law