Translation of "use to happen" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
But happen to just use some different techniques. | Но иногда пробуйте использовать некоторые новые техники. |
That is how you all happen to use and enjoy water. | Вот почему у всех вас здесь есть чистая вода. |
International agencies could use their leverage to help make this happen. | Международные учреждения могли бы использовать свой потенциал в целях содействия решению этой задачи. |
And for that sharing activity to happen, we have to have well protected spaces of fair use. | И чтобы заниматься чем то совместно, нам нужны хорошие законы о справедливом использовании. |
Whatever needs to happen will happen. | Чему быть, того не миновать. |
Whatever is going to happen is going to happen. | Все, что случится, что произойдет. |
You should always use a condom, and yet, in her relationship, she's not empowered what's going to happen? | Вы всегда должны пользоваться презервативом , но что произойдёт, если в отношениях с партнером она лишена слова? |
This maneuver is going to happen so quickly that we can't use position feedback to correct the motion during execution. | Этот манёвр осуществляется столь быстро, что мы не успеваем воспользоваться данными обратной связи в процессе его выполнения. |
You know what's going to happen, when it's going to happen, how it's going to happen what would you feel? | Что случится? Когда это случится? Каким образом? Что вы почувствуете? |
I want to use technology that we're all working on and making happen to make health care a coordinated team sport. | Я хочу использовать технологии, над которыми мы работаем, сделав так, чтобы здравоохранение стало слаженным командным спортом. |
What would happen to our days? What would happen to our crops? | Что случится с протяжённостью дня? Что произойдёт с урожаем? |
What would happen if authors, or people with ideas could use version two, which comes out on Monday, and use it to organize people who want to talk about something. | Что произошло бы, если бы люди с идеями могли использовать вторую версию, которая выходит в понедельник. Использовать её для организации людей, которые хотят о чём то разговаривать. |
It has to happen. | Он должен состояться. |
What'll happen to us? | Что с нами будет? |
What's going to happen? | Что произойдёт? |
What's going to happen? | Что будет? |
What's going to happen? | Что случится? |
Nothing's going to happen. | Ничего не будет. |
Nothing's going to happen. | Ничего не случится. |
What'll happen to me? | Что со мной будет? |
What'll happen to Tom? | Что будет с Томом? |
What'll happen to you? | Что с тобой случится? |
What'll happen to him? | Что с ним случится? |
What'll happen to them? | Что с ними будет? |
What'll happen to them? | Что с ними случится? |
It has to happen. | В 2009 2010 гг. |
What's going to happen? | Что здесь произойдет? |
Not going to happen. | Этого не произойдет. |
What's going to happen? | Что с нами произойдет? |
To help this happen. | Помогать этому случиться. |
What's going to happen? | Что будет дальше? |
Never going to happen. | Ничего не получится |
It's beginning to happen. | Дело сдвинулось с места. |
What's going to happen? | Что произойдет? |
What's going to happen? | Что произойдёт? |
What's going to happen? | А что если мы умножим обе части уравнения на 12 5. |
What's going to happen? | Пойдём! (Что же будет?.. |
What's going to happen? | Что ж будет? |
I happen to know. | Случайно знаю. |
What'll happen to me? | А как же я? |
What'll happen to us? | Что с нами будет? |
It had to happen. | Это должно было случиться. |
What's going to happen? | Ничего не случится! |
Anything happen to her? | С ней чтото случилось? |
I happen to know. | Уж ято знаю. |
Related searches : To See Happen - Liable To Happen - Start To Happen - Happen To Live - Happen To Come - Failed To Happen - Happen To People - Seems To Happen - Appear To Happen - Happen To Find - Happen To Him - Happen To Occur - Allow To Happen