Translation of "was being considered" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The report was still being considered by the Government.
Этот доклад по прежнему находится на рассмотрении правительства.
He remained in custody while his case was being considered.
Он будет содержаться под стражей до тех пор, пока его дело не будет рассмотрено соответствующими органами.
The idea of establishing a more formal body was being considered.
Идея о создании более официального органа находится в стадии изучения.
Joint ventures are being considered.
Изучается вопрос о проведении совместных мероприятий.
Another Equal' project is being considered.
Рассматривается вопрос об организации еще одного проекта Равенство .
Since the issue was being considered in other international forums, it was important to coordinate efforts.
Поскольку данный вопрос рассматривается и в других международных органах, необходимо предпринять усилия по обеспечению согласованности действий.
Deposit insurance is not even being considered.
Страхование депозитов даже не рассматривается.
Your proposal is worthy of being considered.
Ваше предложение стоит того, чтобы его рассмотреть.
Studies on five crops were being considered.
Рассматривались исследования по пяти сельскохозяйственным культурам.
Preparations for its ratification are being considered.
Подготовка к ее ратификации находится в процессе рассмотрения.
To remedy that shortcoming, a bill on the use of restraints was currently being considered.
Для устранения этого недостатка в настоящее время рассматривается законопроект об использовании мер принуждения.
A national Aboriginal and Torres Strait Islander Consultative Women apos s Council was being considered.
В настоящее время рассматривается вопрос о создании национального женского консультативного совета по делам аборигенов и жителей островов Торресова пролива.
Generally, three approaches are being considered or taken.
В целом рассматриваются или приняты три подхода.
Other ODS are also being considered for inclusion.
Другие ОРВ также рассматриваются на предмет их включения.
Debt for drugs swaps are currently being considered.
В настоящее время идет проработка компромиссных вариантов типа quot погашение задолженности в обмен на отказ от производства наркотиков quot .
That's not an option being considered too strongly.
Этот вариант как то особо не рассматривают.
This process is being considered in consultation with UNDP.
Этот процесс рассматривается в консультации с ПРООН.
Alternative methods of maintaining the track are being considered.
Изучается вопрос об альтернативных способах поддержания маршрута в надлежащем состоянии.
You've got drones now being considered for domestic surveillance.
Сейчас уже подумывают об использовании беспилотников для наружного наблюдения.
New codes are being considered in Georgia and Moldova.
В настоящее время новые правила рассматриваются в Грузии и Молдове.
He also indicated that the creation of a contract management capacity in each ministry was being considered.
Он также отметил, что в настоящее время рассматривается вопрос о создании в каждом министерстве органов по управлению контрактами.
That was on naval power, naval power being considered the biggest threat to peace at the time.
Речь шла о военно морской мощи, ибо военно морская мощь рассматривалась тогда как величайшая угроза миру.
Once we had the final element of that package, we had the package that was being considered.
Как только у нас появится последний элемент этого пакета, у нас будет тот пакет, который рассматривался.
An amendment to the penal code, introducing criminal liability of legal persons, was being considered in Latvia.
В Латвии рассматривается возможность внесения в уголовный кодекс поправки, устанавливающей уголовную ответственность юридических лиц.
The possibility was being considered of issuing verbatim records of the Security Council in final form only.
В настоящее время рассматривается возможность выпуска стенографических отчетов Совета Безопасности только в окончательной форме.
Information technology and human resource issues are also being considered.
Также рассматриваются вопросы, относящиеся к информационным технологиям и людским ресурсам.
The revised draft is being considered for publication by OHCHR.
Рассматривается вопрос об опубликовании УВКПЧ этого пересмотренного проекта.
One staff in the process of being considered for appointment.
Один сотрудник в настоящее время находится в процессе назначения.
Two staff in the process of being considered for appointment.
Два сотрудника в настоящее время находятся в процессе назначения.
It further noted that the 1995 salary increase for the comparator was currently being considered and that the final outcome was uncertain.
Комиссия отметила далее, что в настоящее время рассматривается вопрос о повышении окладов у компаратора в 1995 году и что пока не ясно, каков будет окончательный результат.
It could be considered as a measure to not being deported.
Ее можно рассматривать как меру против депортации.
As a result, alternative solutions were being considered by the Administration.
В результате администрация приступила к изучению альтернативных решений.
The proposal is being considered within UNCTAD apos s intergovernmental machinery.
Это предложение в настоящее время рассматривается в рамках межправительственного механизма ЮНКТАД.
Aren't all these facts worth being seriously considered and acted upon?
Неужели над всеми этими фактами не стоит задуматься?
A number of delegations considered that insufficient attention was being given to the important area of staff media training.
Ряд дeлeгaций зaявили, чтo былo удeлeнo нeдocтaтoчнoe внимaниe вaжнoй cфepe пoдгoтoвки paбoтникoв cpeдcтв инфopмaции.
However, this brings a number of issues that are still being considered
Однако это потребует учета целого ряда факторов
Some 30 additional requests were currently being considered by the Civil Administration.
В то время гражданская администрация рассматривала около 30 дополнительных просьб.
6.2 The Committee ascertained that the same matter was not being considered under another procedure of international investigation or settlement.
6.2 Комитет определил, что данный вопрос не рассматривается в рамках иной процедуры международного расследования или урегулирования.
At the time of the preparation of the present report, the draft law was being considered by the National Assembly.
На момент подготовки настоящего доклада проект закона рассматривался Национальным собранием.
I was considered a radical.
Меня считали радикалом.
The solution was therefore considered...
...было пересмотрено на
When the current UN inspectorate was being put together in 1999, both Ekéus and Blix were among the candidates being considered to head the new group of inspectors.
Когда в 1999 году собирался нынешний инспекторат ООН, среди возможных кандидатов, которые должны были возглавить новую группу инспекторов, были как Экиус, так и Бликс.
His father from his point of view considered that the boy did not try to learn what he was being taught.
С точки зрения отца, он не хотел учиться тому, чему его учили.
With regard to the Colombian amendment, it was prudent to be specific as other peace keeping operations were not being considered.
Что касается поправки Колумбии, то важно не уклоняться от существа вопроса, с тем чтобы не рассматривать другие операции по поддержанию мира.
Tougher laws are being considered in Britain, New Zealand, South Africa and India.
Возможность ужесточения законов рассматривается в Великобритании, Новой Зеландии, ЮАР и Индии.

 

Related searches : Being Considered - Was Considered - This Being Considered - Are Being Considered - Is Being Considered - Being Considered For - Not Being Considered - Still Being Considered - Currently Being Considered - Without Being Considered - Was Being - Was Considered Sufficient - What Was Considered - This Was Considered