Translation of "were sent directly" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

System Messages Messages directly sent from the game
Системное сообщение сообщения отправлены из игры
However, drawing output is not sent directly to the output device.
Однако, результат не отсылается напрямую на устройство вывода.
The Monitoring Group learned that arms shipments were sent from the Government of Ethiopia directly to TFG militia forces in Western Somalia.
Группа контроля узнала, что партии оружия направлялись правительством Эфиопии непосредственно ополченцам переходного федерального правительства в западных районах Сомали.
'Directly! Directly!'
Сейчас, сейчас!
Rapid manufacturing is a computer file sent directly from the computer to the manufacturing machine.
Технология быстрого изготовления это компьютерный файл, отправленный с компьютера прямо на станок массового производства.
We were directly in the path of the storm.
Гроза надвигалась прямо на нас.
Other features were taken directly from the B 70.
Некоторые наработки были непосредственно позаимствованы у B 70.
The programmes directly managed by SEDESOL in 2003 were
В 2003 году под непосредственным контролем МСР реализовывались следующие программы
Reports suggest that 150 lives were lost and 18,000 households were directly affected.
Согласно поступившим сообщениям, погибло около 150 человек и непосредственно пострадало 18 000 домашних хозяйств.
Some were sent to hospitals.
Некоторые люди отправлены в госпитали.
All other judges were directly appointed by the Supreme Court.
Все другие судьи назначаются непосредственно Верховным судом.
I thought you were coming directly. We've all been waiting.
Все ждут вас.
Country directly directly concerned Kazakhstan.
Непосредственно заинтересованные страны Польша, Чешская Республика.
Some were sent to Alaska, where they were modified into the F 82H configuration most, however, were sent to reclamation.
F 82H ночные истребители P 82F и P 82G, переоборудованные для использования в зимних климатических условиях (на Аляске) 14 самолётов.
And they which were sent were of the Pharisees.
А посланные были из фарисеев
These flowers were sent by Tom.
Эти цветы прислал Том.
The flowers were sent by Tom.
Цветы прислал Том.
Children were sent out of town.
Детей увозили из города.
Any remaining were sent to Auschwitz.
Все остальные были отправлены в Освенцим.
221 songs were sent to SF.
В итоге было отправлено 221 заявка.
Invitations were to be sent shortly.
Вскоре будут разосланы приглашения.
We were sent to Siberia together.
Нас вместе сослали в Сибирь.
The federal police were unable to intervene directly in areas where fighting was going on and the federal authorities were not competent to act directly to protect human rights.
Федеральная полиция не может оперировать непосредственно в зонах конфликта, и федеральные власти не вправе предпринимать непосредственные действия в сфере защиты прав человека.
So a lot of our songs were directly addressed to the fans.
Поэтому многие из наших песен были напрямую обращены к поклонникам .
Representatives were invited to submit comments on the draft directly to Canada.
Представителям было предложено передавать свои замечания по этому проекту непосредственно Канаде.
Five million Somalis were directly affected by the impact of the war.
От войны непосредственно пострадали пять миллионов сомалийцев.
This is looking directly across the street from where they were standing.
Вот так выглядела улица, где они стояли.
Countries directly directly concerned Kazhakstan, Turkmenistan, Uzbekistan,
Штральзунд Пазевальк
Directly.
Напрямую.
Directly.
Что? Николенька, вставай!
Several American warships were sent to Panama.
Несколько американских военных кораблей было отправлено в Панаму.
You sent word and we were ambushed.
Отправил записку, а мы попали в западню!
On July 23, 1930, the okrugs were abolished, and the districts were directly subordinated to the oblast.
С 23 июля 1930 года округа были упразднены и районы стали подчинены непосредственно Леноблисполкому.
On July 23, 1930, the okrugs were abolished and the districts were directly subordinated to the oblast.
23 июля 1930 года в связи с ликвидацией округов Краснохолмский район был переподчинён непосредственно облисполкому.
Countries directly directly concerned Belgium, Germany, Poland, Belarus,
Хабаровск Барановский Находка Восточная
By contrast, in China, all aspects of a bank s business were directly overseen.
В Китае же все аспекты деятельности банков контролировались непосредственно.
Most of today apos s member States were directly affected by the War.
Многие из сегодняшних государств членов непосредственно пострадали от этой войны.
This component is intended to respond directly to requests sent to UNCTAD by African LDCs such as Liberia and Guinea.
Можно перечислить и другие виды деятельности, осуществляемые ЮНКТАД
The soldiers were sent back to their base.
Солдаты были отосланы обратно на базу.
No NATO fighter aircraft were sent to investigate.
Для расследования инцидентов не были направлены истребители НАТО.
So these were sent to me by ? Akosh ? .
Я не знаю, откуда он, но он прислал очень интересные для рассмотрения задачи.
I sent Sayo for you. Were you embarrassed?
Моя дочь, возможно, причинила тебе неудобства.
You were sent to get food, not treasure.
Вас посылали за едой!
Directly opposite.
Пожалуйста. Вам прямо.
It would be useful for the Council to receive information directly from States that had sent their citizens to conflict areas.
Целесообразно, чтобы Совет Безопасности непосредственно получал информацию от государств, направивших своих граждан в места конфликтов.

 

Related searches : Sent Directly - Were Sent - Goods Were Sent - You Were Sent - That Were Sent - Were Sent Today - Were Not Sent - Were Been Sent - Which Were Sent - They Were Sent - Were Sent Back - Were Being Sent - Were Already Sent - We Were Sent