Translation of "which in itself" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Which are black by reason of the ice, in which the snow hides itself.
которые черны от льда и в которых скрывается снег.
The huge spiritual world that music produces in itself, which also lies within itself, ends up overcoming material poverty.
Необъятный духовный мир, который порождает музыка, который заключается в ней самой, в конце концов побеждает материальную бедность.
The length of the river is , of which is in Moscow itself.
Впадает в реку Москва ниже Бережковского моста.
In Güímar itself there were nine pyramids, only six of which survive.
Непосредственно в Гуимаре было девять пирамид, из которых сохранились только шесть.
There is an awareness, in which the meditation itself is carrying out.
Есть осознание, в котором медитация осуществляется сама.
GFortran forked off from g95 in January 2003, which itself started in early 2000.
gfortran был ответвлён от проекта g95 в январе 2003, который стартовал в начале 2000 года.
Doctor Regnard shows another picture, which speaks for itself.
Доктор Реньяр демонстрирует нам рисунок, который говорит сам за себя.
Maybe these problems aren't in Russia, but in the US, which points blame away from itself?
Может, проблемы нетерпимости существуют не в России, а в США, которые просто таким образом отвлекают от себя внимание?!
That is the fig leaf with which it covers itself.
Они просто прикрываются ими, как фиговым листом.
PlPA is short for PROTECTlP, which is itself short for
PIPA сокращение от PROTECTIP, которое является сокращением от
Ghana found itself in the same place in which the U.S. election stalled in the 2000 presidential elections
Гана оказалась в том же положении, в котором застряли выборы в США во время президентской кампании 2000 года
It erodes the relative security in which the rich world could shelter itself, as in a cocoon.
Это разрушает относительную безопасность, в которой мог укрыться богатый мир, как будто в коконе.
Love, In Itself.2 is the single edit of Love, In Itself.1 .
Love, in Itself 2 это сингл редакция альбомной версии.
In fact, rails itself.
На самом деле, рельсы сама.
The United Nations itself has been and remains influenced by this line of thought, which has manifested itself in its overemphasis on drug law enforcement measures.
Сама Организация Объединенных Наций была и остается подверженной этому направлению мыслей, что проявлялось в придании ею главного значения применению законодательных мер в этой области.
So, in summary, I think that the universe may have it's possible evolved a brain to see itself, which may be a first step in becoming aware of itself.
Итак, в качестве резюме скажу, что вселенная, возможно, да, это вполне возможно в своей эволюции создала мозг, чтобы увидеть себя. Это может быть первым шагом на пути к её самосознанию.
Weightfully this self which graced the world yet never wholly itself.
Весома эта сущность, которая украсила собой мир, но никогда не была до конца собой.
This is an abuse important in itself, which has a bad effect on the State service.
И тут есть злоупотребление, важное само по себе и вредно отзывающееся на государственной службе.
In the cabin itself changed the layout of the dashboard, which became made of black plastic.
В самой кабине изменена компоновка приборной панели, которая стала изготавливаться из чёрного пластика.
18. Mr. DAMICO (Brazil) expressed concern regarding the situation in which the Fifth Committee found itself.
18. Г н ДАМИКУ (Бразилия) заявляет о своей обеспокоенности тем положением, в котором находится Пятый комитет.
The process of marginalization which begins at the domestic environment manifests itself in the international arena.
Процесс маргинализации, который начинается внутри страны, проявляется и на международной арене.
32. Poverty was a relative concept which manifested itself differently in varying social and cultural contexts.
32. Проблема нищеты находит многообразные проявления в различных социальных и культурных контекстах.
Not the drug in itself, but the treatment and the care which is needed around it.
Даже не столько сами лекарства, а лечение и дополнительный уход, который при этом требуется.
The ECX Edge pretty much creates the entire ecosystem in which the market will develop itself.
Грань ECX практически создаёт целую экосистему, в которой будет развиваться рынок.
You have to find that which is there by itself, which is what you are, which is timelessly peaceful.
Вы должны найти то, что существует само по себе, то, чем вы сами являетесь, то, что есть бесконечный покой.
Beauty is beautiful in itself.
Красота красива сама по себе.
This, in itself, is useful.
Что, само по себе, полезно.
That's enough in itself, sometimes.
Иногда этого достаточно.
That's rather funny in itself.
В общем, довольно забавно. Это было третьего сентября.
WikiLeaks sees itself as part of the tradition in which the media hold governments accountable for abuse.
WikiLeaks видит себя частью традиции, согласно которой СМИ держали правительства подотчетными за злоупотребления.
There's no consensus about what the Fed will do, which in itself is causing financial market jitters.
Нет консенсуса насчет того, что сделают в Федеральной резервной системе, что само по себе провоцирует колебания финансового рынка.
Twitter user and blogger Mauricio Ceballos blames the politicians for the state in which Michoacán finds itself
Пользователь Twitter и блогер Maурицио Кебаллос обвиняет политиков в состоянии, в котором оказался Мичоакан
A large monument to him was erected in the town square which was itself renamed Braille Square.
A large monument to him was erected in the town square which was itself renamed Braille Square.
It is a matter which is covered in depth and with great authority by the Charter itself.
Это вопрос, который глубоко и полно освещается в Уставе.
But what interests me ultimately more than the medium in which this happened is the phenomenon itself.
Но намного больше, чем среда, где это происходит, мне интересно само явление.
Previously, EU policy was to isolate Belarus, which itself was seeking isolation.
До этого, политика Евросоюза заключалась в том, чтобы изолировать Беларусь, которая и сама стремилась к изоляции.
The stage on which the action takes place is the family itself.
Арена, на которой происходят действия, это сама семья.
But that which observes the passing of things, does that itself pass?
Но то, что наблюдает за прохождением вещей, может ли оно само уйти?
But That which observes the passing of things does that Itself pass?
Но то, что наблюдает за прохождением вещей, может ли оно само уйти?
Ironically, Somalia has succeeded in disintegrating itself in search for democracy, justice and freedom within itself.
Парадокс заключается в том, что Сомали распалась как страна в поисках демократии, справедливости и свободы.
I am going to speak about the environment in which statistical computing is finding itself in the European Union and where it will find itself in the next ten years within the information society.
В своем выступлении я собираюсь описать, как выглядит среда для машинной обработки статистических данных, существующая в настоящее время в Европейском Союзе.
Sanctions against the offshoots of five Russian banks in Ukraine, among which Sberbank found itself, were introduced in mid March.
Санкции против дочек пяти российских банков на Украине, среди которых оказался Сбербанк, введены в середине марта.
The menu options are stored in boot.ini , which itself is located in the root of the same disk as NTLDR.
Все эти настройки хранятся в файле boot.ini, который должен находиться в корне того же логического диска, что и NTLDR.
In 1921, The Globe merged into the Pall Mall Gazette , which itself was absorbed into the Evening Standard in 1923.
В 1921 г. газета The Globe объединились с Pall Mall Gazette , которая сама была поглощена Evening Standard в 1923 году.
(Liken they then to Allah) that which is bred up in outward show, and in dispute cannot make itself plain?
Неужели (приписывают они Аллаху) того, кого воспитывают в украшениях дочь и кто в споре не может ясно излагать?

 

Related searches : Which Itself - Which Is Itself - In Itself - In Which - Thing-in-itself - Important In Itself - Contradictory In Itself - Unique In Itself - Experience In Itself - In Of Itself - Reward In Itself - Articulates Itself In - Ends In Itself - Not In Itself