Translation of "would have only" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Have - translation : Only - translation : Would - translation : Would have only - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
lt would only have upset you. | Не хотела тебя расстраивать. |
Not only would he no longer exist, he never would have existed. | Клара хочет самолично убить Мастера, но Доктор не даёт ей этого сделать. |
The military option would have no winners, only losers. | Попытки выйти из него военными средствами победы никому не принесут, принесут только поражение. |
Who would have thought back then that Tom would only live for seven years? | Кто бы тогда мог подумать, что Том проживёт всего семь лет? |
'But for you, God only knows what would have happened! | Без тебя бог знает что бы было! |
If only You would have let us live some more! | Если бы Ты отложил нам до близкого срока? |
If only You would have let us live some more! | Если бы Ты отложил нам до близкого срока? |
If only You would have let us live some more! | Вот если бы Ты предоставил отсрочку на небольшой срок! . |
If only You would have let us live some more! | Ведь услады ближней жизни, какой бы жизнь ни была долгой, ничтожны по сравнению с благом будущей жизни. |
If only You would have let us live some more! | Отвечай , Мухаммад , им Блага этого мира недолговечны. |
If only You would have let us live some more! | Зачем не дашь отсрочки нам до скорого предела? |
If only You would have let us live some more! | Что Тебе не дать бы нам отсрочки до близкого уже предела нашей жизни? |
If only there'd been a letter, it would have helped. | Если бы было письмо, оно бы помогло. |
Why could God only have one son and why would he have to die? | Почему у Бога может быть только один сын, и почему он должен умереть? |
You have known the first formation if only you would remember. | И (ведь) уже вы знаете первое создание то, что Аллах вас создал из небытия , и почему бы вам не внять (этим увещаниям) размыслить, что Аллах Всевышний способен создать вас еще раз ? |
You have known the first formation if only you would remember. | Вы ведь уже первое создание, и почему бы вам не размыслить? |
You have known the first formation if only you would remember. | Почему же вы не помяните назидание? Почему вы не признаете, что Творец, однажды уже создавший вас, может сотворить вас и во второй раз? |
You have known the first formation if only you would remember. | Вы уже знаете о первом сотворении. Почему же вы не помяните назидание? |
You have known the first formation if only you would remember. | Вы уже убедились, что Аллах создал вас в первый раз. Так почему вы не размышляете о том, что Аллаху, который сотворил вас в первый раз, легче будет сотворить вас во второй раз?! |
You have known the first formation if only you would remember. | Вы ведь знаете о том, как вас создали в первый раз. Так почему бы вам не призадуматься? |
You have known the first formation if only you would remember. | Поистине, известно вам о первой форме сотворенья, Так что ж об этом вам не поразмыслить? |
You have known the first formation if only you would remember. | Вы уже знаете о первом создании о если бы вы вспомнили и о втором! |
If it only had four, your glove would have one extra. | Потому, что перчатка рассчитана на пять пальцев. |
Nothing, only I never would have known you from his description. | Ну, просто я не узнала бы вас по его описанию. |
I would have told you, only it wouldn't have been fair to Harry and Gerald. | Я хотела вчера, но это обидело бы Гарри и Джеральда. |
The monkeys have so much potential if they would only apply themselves | У этих обезьян большой потенциал если бы только они себя прилагали к этому |
Who would you expect to have entered, only I and the maid. | Кто бы ты думал? Я да служанка. |
Grand Duke has only 12,000 men around him, I would have 300,000. | Великий князь имеет в своем распоряжении только 12 тыс. человек, у меня же их 300 тыс. |
The mutates would be the only ones we'd have to contend with. | Нам придётся бороться только с изменёнными. |
As a result, only about 15 million people would have to be relocated. | В результате, нужно будет переселить лишь около 15 миллионов людей. |
If you had only listened to me, none of this would have happened. | Если бы ты только меня послушал, ничего этого бы не случилось. |
If you had only listened to me, none of this would have happened. | Если бы ты меня послушал, ничего бы этого не было. |
If you had only listened to me, none of this would have happened. | Если бы вы меня послушали, ничего бы этого не было. |
If only we could have another chance, we would be among the faithful. | (О) если бы у нас (была возможность прожить в мире) еще раз, тогда мы были бы верующими! |
If only we could have another chance, we would be among the faithful. | Если бы нам был дарован возврат, и оказались бы мы верующими! |
If only we could have another chance, we would be among the faithful. | Если бы у нас была возможность вернуться, то мы стали бы верующими! Если бы мы вернулись в мирскую жизнь, то сумели бы спастись от наказания и заслужить щедрое вознаграждение. |
If only we could have another chance, we would be among the faithful. | Если бы у нас была возможность вернуться, то мы стали бы верующими! . |
If only we could have another chance, we would be among the faithful. | И они желают себе вернуться в земной мир, чтобы оказаться из числа уверовавших и спастись от этого наказания. |
If only we could have another chance, we would be among the faithful. | Если бы нас вновь вернули в земной мир , то мы стали бы верующими! |
If only we could have another chance, we would be among the faithful. | О, если б нам дарован был возврат (на землю), Мы были бы средь верующих там. |
If only we could have another chance, we would be among the faithful. | О если бы нам был возврат отселе, мы были бы верующими! |
If only ours would! | Если бы наш такой был! |
I sure would have admired to hear you, ma'am, only i'd have hated to have you scare bart away. | был бы рад услышать это мэм только боюсь это отпугнет Барта |
And I think like a Greek temple only the priest would have gone inside | Так же, как и в греческом храме, куда мог зайти только священнослужитель. |
I would have taken it down, only I couldn't find a pencil. I looked. | Я хотела все записать, но не смогла найти карандаш. |
Related searches : Only Have - Would Have - Not Only Would - Would Only Apply - Would Only Be - Would Be Only - Would Not Only - We Would Only - It Would Only - Have Only Just - Have Been Only - Only Recently Have