Translation of "all coming together" to Russian language:
Dictionary English-Russian
All coming together - translation : Coming - translation : Together - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It's all coming together too smoothly. | Как то слишком складно все случается. |
And that's with all of the blood coming together. | Это все бассейн одной вены. |
And we just add them all, and you will see this structure coming all together. | Где... |
You've seen pleasure and purity coming together | Перед вами предстала картина того, как переплетаются удовольствие и непорочность. |
It's just that there was some talk last night of us all coming ashore together. | Что, если так? Вы сказались больным? |
We went into this together, we're coming out at the end together. | Мы начали её вместе, вместе и закончим. |
Two great rivers coming together like an arrow. | Две великие реки сливаются, как стрела. |
But, despite the rivalries and all the chatter, it is clear that Asians are coming closer together. | Но, несмотря на соперничество и на пустую болтовню, ясно, что страны Азии сближаются все сильнее. |
Five young men all laughing, happy, traveling together, coming back to this hotel where they were staying. | Пять молодых людей весёлая, счастливая компания туристов, возвращавшаяся в тот же отель, где они остановились. |
Urbanization, integration, coming together, leads to a new renaissance. | Урбанизации, интеграция, соединение усилий ведёт нас к новой эпохе возрождения. |
Our coming together of today is only meaningful if we continue to come together tomorrow. | Наше единение сегодня имеет смысл только, если это продолжится и завтра. |
All right, all right. I'm coming. | Да иду я, уже иду! |
All right, all right. I'm coming. | Иду, иду. |
So I'm the living product of two cultures coming together. | Я живое воплощение смешения двух культур. |
All right, I'm coming! | Ладно! Сейчас иду! |
All right, I'm coming. | же иду. |
All right, I'm coming. | Да, да, я здесь. |
All right, I'm coming. | Пора на прогулку. |
All right...she's coming. | Договорились...она придёт. |
All right, I'm coming. | Ладно. Надо поспешить или он надорвет себе печень. |
Bono described the song's theme as such It is a song about coming together, but it's not the old hippie idea of 'Let's all live together. | Боно описал тему песни так Это песня об объединении, но это не старая идея хиппи Давайте жить вместе . |
All together. | Подналяжем! |
All together. | Давай вместе. |
And people in churches all over and mosques all over this continent after September the 11th, coming together locally to create networks of understanding. | После 11 го сентября по всему континенту в церквях и мечетях прихожане собираются для создания взаимопонимания на уровне местных общин, |
But by now, Brahma had known the ecstasy of coming together. | Но к этому моменту Брахма познал экстаз соединения. |
Of course, she's only a child. These two things coming together. | Конечно, она девочка... но она еще ребенок. |
Thank you all for coming. | Спасибо всем, что пришли. |
Thank you all for coming. | Спасибо всем вам, что пришли. |
Now, anything coming at all? | Так, больше нет ничего на дороге? КТ Нет, нет, нет. |
All the devotees are coming. | Собираются все преданные. |
Yes, he's coming, all right. | Да, он приезжает, всё хорошо. |
All right, Bill. I'm coming. | Хорошо, иду. |
All right, it's coming off. | Ладно, время расходится. |
All of us together, we're all on the same ship together. | Мы все находимся в одной лодке, живем на одной планете. |
Now, all together. | А сейчас, все вместе. |
All together now! | Толстый, на другую сторону. |
All together, children. | Все вместе, ребята |
Now all together. | Теперь все вместе. |
People of all walks of life are coming together to clean this holy river as part of an ongoing environmental campaign. | Люди всех слоев общества собираются вместе для очистки святой реки. Это является частью продолжающейся кампании по защите окружающей среды. |
You put all those together, and you've got your story to fill in that gap that makes you keep coming back. | Вы собираете всё это вместе, и вот вам история, которая всё объясняет. Но она заставляет вас возвращаться снова и снова. |
They're coming together. That could be tuna sex and there it is. | Они идут вместе. Возможно это спаривание. И вот они на месте. |
And thank you all for coming. | Спасибо всем кто пришёл. |
Where are they all coming from? | Откуда они все берутся? |
I'm coming for all of them. | И иду за всеми ними. |
This is all coming very fast. | Все случилось внезапно. |
Related searches : Coming Together - All Together - A Coming Together - Are Coming Together - Coming Together With - Slowly Coming Together - All Things Together - All Comes Together - All Taken Together - All Pull Together - We All Together - Meet All Together - For All Together - All Come Together