Translation of "as if they" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
If you step on them, they can sting just as bad as if they was alive. | Если наступить на них, они могут ужалить, как живые. |
If they do, they aren't usually as outspoken as Miss Gray. | Даже если и так, они не столь откровенны, как мисс Грей. |
As if they were startled donkeys | подобно напуганным (диким) ослам, |
As if they were startled donkeys | точно ослы распуганные, |
As if they were startled donkeys | словно напуганные ослы, |
As if they were startled donkeys | словно дикие ослы, |
As if they were startled donkeys | словно они напуганные ослы, |
As if they were startled donkeys | Подобно перепуганным ослам, |
As if they were startled donkeys | Подобно тому, как пугливые ослы |
as if they were hidden pearls. | и (по своей белизне и нетронутости) они подобны охраняемым (наседкой) яйцам. |
as if they were startled asses | подобно напуганным (диким) ослам, |
as if they were hidden pearls. | точно охраняемые яйца. |
as if they were startled asses | точно ослы распуганные, |
as if they were hidden pearls. | Они будут восхищаться красотой и совершенством своих мужей и не согласятся променять их на кого либо другого. Кроме того, супруги гурий тоже будут потуплять свои взоры перед остальными женщинами, и это свидетельствует о неописуемой красоте и совершенстве их жен. |
as if they were startled asses | словно напуганные ослы, |
as if they were hidden pearls. | подобные оберегаемому яйцу. |
as if they were hidden pearls. | точно охраняемые яйца страуса, никем не затронутые, чистые пречистые. |
as if they were startled asses | словно дикие ослы, |
as if they were hidden pearls. | чистые , словно оберегаемое наседкой яйцо. |
as if they were startled asses | словно они напуганные ослы, |
as if they were hidden pearls. | Подобны тщательно хранимым яйцам. |
as if they were startled asses | Подобно перепуганным ослам, |
as if they were hidden pearls. | подобные бережно хранимым яйцам. |
as if they were startled asses | Подобно тому, как пугливые ослы |
As if they were yellow camels. | (а по виду) они как желтые верблюды. |
As if they were yellow camels. | точно они желтые верблюды. |
As if they were yellow camels. | А когда человек укрывается в ней, то она не спасает его от пламени, которое окружает его со всех сторон. Всевышний сказал Над ними будут навесы из огня, и под ними будут навесы (39 16) Их ложа будут из Геенны, а над ними будут покрывала. |
As if they were yellow camels. | который выглядит словно желтые верблюды. |
As if they were yellow camels. | подобные желтовато чёрным верблюдицам. |
As if they were yellow camels. | подобные желтым верблюдам. |
As if they were yellow camels. | (Что рвутся вверх), Подобно веренице рыжих скачущих верблюдов. |
As if they were yellow camels. | Цветом как желтые верблюды. |
as if they were terrified asses | подобно напуганным (диким) ослам, |
It's as if, as they were growing, they just forgot the tail part. | Как будто пока они росли, они забыли хвостовую часть. |
As if they were eggs, safely hidden. | и (по своей белизне и нетронутости) они подобны охраняемым (наседкой) яйцам. |
As if they were eggs, safely hidden. | точно охраняемые яйца. |
As if they were eggs, safely hidden. | Они будут восхищаться красотой и совершенством своих мужей и не согласятся променять их на кого либо другого. Кроме того, супруги гурий тоже будут потуплять свои взоры перед остальными женщинами, и это свидетельствует о неописуемой красоте и совершенстве их жен. |
As if they were eggs, safely hidden. | подобные оберегаемому яйцу. |
As if they were eggs, safely hidden. | точно охраняемые яйца страуса, никем не затронутые, чистые пречистые. |
As if they were eggs, safely hidden. | чистые , словно оберегаемое наседкой яйцо. |
As if they were eggs, safely hidden. | Подобны тщательно хранимым яйцам. |
As if they were eggs, safely hidden. | подобные бережно хранимым яйцам. |
As if they had never lived there. | как будто бы они и не жили там. |
As if they had never lived there! | как будто бы они никогда там и не жили. |
As if they were frightened (wild) donkeys. | подобно напуганным (диким) ослам, |
Related searches : If They - As If - As They - If They Know - If They Did - If They Get - If They Like - If They Exist - If They Ask - If They Accept - If They Persist - If They Occur - If They Apply - If They Are