Translation of "as mentioned beforehand" to Russian language:
Dictionary English-Russian
As mentioned beforehand - translation : Beforehand - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Because the Duke mentioned XXXX's name to the Serbians beforehand, he too is now in danger. | Имя персонажа, который также говорит за кадром, остаётся неизвестным, в титрах он помечен как XXXX. |
Nothing's ever so worthwhile as it seems beforehand, Mr. McNamara. | Самое дорогое то, о чем мечтаешь, мистер МакНамара. |
As I mentioned, | Как я уже говорил, |
He finally left the band in 2007, as he had planned beforehand. | Как и планировалось, Люкассен покинул Stream of Passion в 2007 году. |
Of course, for the grand finale, as long as the world does not end beforehand. | Конечно, в самом конце, если в итоге все получится и конец света не наступит. |
The doors are opened beforehand... | Двери уже вперед отворяются. |
Let's get things ready beforehand. | Давай подготовимся заранее. |
I'll let you know beforehand. | Я дам тебе знать заранее. |
Thus hath Allah said beforehand. | Так сказал вам Аллах раньше . |
Thus hath Allah said beforehand. | Так сказал Аллах прежде . |
Thus hath Allah said beforehand. | Тогда они скажут Аллах не давал вам такого приказа. |
Thus hath Allah said beforehand. | Тогда они ответят Нет! |
Tom knew of the risks beforehand. | Том знал о рисках заранее. |
I know beforehand everything you'll say. | Я знаю наперёд всё, что ты скажешь. |
Behold, I have told you beforehand. | Вот, Я наперед сказал вам. |
Well, beforehand, everything is the same. | Раньше всё было одинаково. |
He had 'em picked out beforehand. | Не нравится идите по домам! Да, проваливайте! |
However, as mentioned earlier (see para. | В то же время, как указывалось ранее (см. |
'I'm ready to agree with Arseny beforehand. | Ну, с Арсением я вперед на все согласен. |
For I sent you beforehand the threat. | К вам приходили посланники, подтверждавшие свою правоту ясными знамениями и ослепительными доводами. Они доказали вам истинность религии и лишили вас возможности оправдать свое неверие незнанием и неосведомленностью. |
For I sent you beforehand the threat. | Я предупреждал вас заранее. |
For I sent you beforehand the threat. | Ведь Я предупреждал вас в земной жизни от неверия, ниспослав вам Послания, но вы не уверовали в Мои Послания. |
For I sent you beforehand the threat. | Я уже послал вам предупреждение. |
Israel is often mentioned as a reason. | Израиль часто называют основной причиной. |
In 1389 it was mentioned as Kúblis . | В 1389 году упоминается как Kúblis . |
Ecological indicators are mentioned as still undeveloped. | Экологические показатели, как указывается, еще не разработаны. |
As I mentioned in previously published instruction | Как я упоминал в ранее опубликованой инструкции |
As mentioned before, initial activities concentrated on | 8 учебных заведений из числа более 1000 в Польше) . |
How much of this did you know beforehand? | Сколько из этого ты знал заранее? |
Ensure that the needle has been sterilized beforehand. | Убедись, что иглу предварительно стерилизовали. |
by a group of individuals colluding beforehand or | группой лиц по предварительному сговору |
An Action Plan has not been concluded beforehand | В случае, если заранее не был принят план действий |
You should have checked things like that beforehand. | Вы должны были проверить такие вещи заранее |
I'd have told you beforehand if I could. | Я бы предупредил тебя заранее если бы мог. |
It was first mentioned in 1113, when it was mentioned as a settlement under the castle. | После Второй мировой войны в замок вернулось более половины его раритетов. |
After 1101 it was normally mentioned as Chernes . | После 1101 года упоминается как Chernes. |
26. As examples of administrative instruments, were mentioned | 26. В качестве примеров административных рычагов были названы |
As I mentioned, these are not violent people. | Как я сказал, эти люди не склонны к насилию. |
Please come to class having reviewed the materials beforehand. | Пожалуйста, приходите на занятия, ознакомившись с материалами заранее. |
An inter governmental Action Plan has been concluded beforehand | В случае, если заранее был принят межправительственный план действий |
You can just tell beforehand. And why is that? | Вот эта команда победит! Можно даже заранее быть уверенным. |
And I don't think I should say anything beforehand. | И, я не думаю, что мне стоит говорить чтолибо заранее. |
She knew beforehand that everything would remain as it was and would be even far worse than before. | Она знала вперед, что все останется по старому, и даже гораздо хуже, чем по старому. |
As such the town was first mentioned in 1667. | С XVIII века в деревне уже действовал костёл. |
Chudovo was first mentioned as a village in 1539. | В деревне было создано 122 коллективных хозяйства. |
Related searches : Mentioned Beforehand - As Mentioned - As Agreed Beforehand - As Mentioned Prior - Mentioned As Having - As Previous Mentioned - As Mentioned Herein - And As Mentioned - But As Mentioned - As Mentioned Today - As She Mentioned - As Mentioned During - Except As Mentioned