Translation of "at its most" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

When is Prague at its most romantic?
Когда Прага наиболее романтична?
This is Russian politics at its most debased.
Это российская политика в ее худших проявлениях.
This is foreign aid at its most heroic.
Международная помощь потрясает своим героизмом.
Most collateral is valued at Its realisable market value.
Большинство залогов оценивается по их реализационной рыночной цене.
Hatred of the Conservative Party was at its most febrile.
Оксфорд лихорадило от ненависти к консервативной партии.
The most remote island is, at its closest, from the shore.
Самый удаленный остров находится примерно в 5,1 км от берега.
At its prime, in 1980, it was the second most popular.
В 2006 году имя Аманда занимало лишь 102 место в рейтинге популярности.
It trains most of its specialist staff at the École Nationale
Сундгрен, Б. (1994) Объединенная база данных в ШСБ ШСБ, отчет по НИОКР, 1994 Стокгольм
But, as British Prime Minister David Cameron has now demonstrated, the European chain is most likely to break not at its weakest link, but at its most irrational.
Однако, как нам показал недавно на деле премьер министр Великобритании Дэвид Кэмерон, европейская цепь порвется не на самом слабом ее звене, а на самом иррациональном.
At its most basic, photometry is conducted by gathering photon radiation (a.k.a.
В самом простом варианте фотометрия проводится путём сбора излучения в телескоп.
Social capital in the slums is at its most urban and dense.
Человеческие связи в трущобах наиболее урбанизированы и насыщены.
At a deeper level, however, what was at stake was the role in Europe of its most populous and economically most powerful country.
На более глубоком уровне, однако, речь шла о той роли, которую играет в Европе ее наиболее густонаселенная и экономически мощная страна.
Founded in 1918, the orchestra plays most of its concerts at Severance Hall.
Кливлендский оркестр был основан в 1918 году пианисткой Аделлой Прентис Хьюз.
At its launch, Chandra was the most sophisticated X ray observatory ever built.
STS 93 Deploys Chandra X Ray Observatory, описание миссии на сайте НАСА.
at most
не более
At most
Альбомы отсутствуют
At Most
не более
At most
Не более
Radio call in shows have burgeoned and public discourse is at its most lively.
Процветают интерактивные радиошоу, и проводимые на них общественные дискуссии являются самыми оживленными.
Like most massive galaxies, NGC 1097 has a supermassive black hole at its center.
В центре галактики находится массивная чёрная дыра.
In fact, capitalism, perhaps at its most remorseless, is a physical manifestation of psychopathy.
По сути, можно сказать, что капитализм в своей жестокости это физическая манифестация психопатии.
That orange is absolutely florescent. Male Voiceover This is expressionism at its most extreme.
(М) Автор картины русский.
When the Cold War was at its height, and the threat from Russia at its most extreme, the West seemed to welcome Turkey's advances.
Когда холодная война была в разгаре и угроза со стороны России была наиболее серьезной, Запад, как будто, приветствовал рвение Турции.
Download at most
Загружать не более
Two at most.
Одного или двух.
Europe s common good indeed, its most promising path to a prosperous future is at stake.
Общее благо Европы особенно ее самые перспективные пути к процветанию в будущем находится под угрозой.
At the moment of its launch it was the most powerful communications satellite ever built.
На момент запуска, это был самый мощный телекоммуникационный спутник, из когда либо построенных.
CHICAGO At its most recent meeting in Toronto this spring, the G 20 agreed to disagree.
ЧИКАГО. На своей последней встрече в Торонто этой весной Большая двадцатка договорилась не договариваться.
The orbital distance of the Earth will increase to at most 150 of its current value.
Орбитальное расстояние Земли увеличится более чем на 150 от его текущего значения.
The college, along with most others at the university, had been all male since its foundation.
Работы продолжались (с перерывами) в царствование Генриха VII и были завершены только при Генрихе VIII.
TCMCS identifies over 100 different types of NTBs at its most detailed level (see annex I).
В СКМКТ выделяется свыше 100 различных видов НТБ с максимальной детализацией (см.
When it followed its most wicked.
Вот поднялся несчастнейший из них (чтобы убить верблюдицу знамение Аллаха),
When it followed its most wicked.
Вот поднялся их злосчастнейший,
When it followed its most wicked.
и тогда самый несчастный из них вызвался убить верблюдицу. Они преступили границы дозволенного Аллахом, пренебрегли истиной и не стали повиноваться посланнику Господа.
When it followed its most wicked.
и тогда самый несчастный из них вызвался убить верблюдицу.
When it followed its most wicked.
когда самый недостойный из них встал, намереваясь подрезать поджилки верблюдице.
When it followed its most wicked.
когда несчастнейший из них вознамерился убить верблюдицу .
When it followed its most wicked.
И вот злосчастнейший из них Был избран для греха.
When it followed its most wicked.
Когда восстал нечестивейший из них,
This was statecraft at its worst, for which most of the blame can be laid at German Chancellor Angela Merkel s door.
Это было государственное управление в худшем виде, за что бóльшую часть вины можно возложить на немецкого канцлера Ангелу Меркель.
For all its bulk and size, it only gave us about 15 minutes at most down at those sorts of depths.
Несмотря на всю громоздкость и размеры конструкции, 15 минут было максимумом, что мы могли провести на интересующих нас глубинах.
Israel is most at fault for this failure, owing to its continued military occupation and illegal settlements.
Больше всего в данной неудаче виноват Израиль вследствие непрекращающейся военной оккупации и создания нелегальных поселений.
It is vital that such a commission include in its membership both those with the most at stake and those with the most to contribute.
Жизненно важно, чтобы такая комиссия включала в число своих членов как тех, кто больше всего в ней нуждается, так и тех, кто может вносить наибольший вклад.
It is vital that such a commission include in its membership both those with the most at stake and those with the most to contribute.
Жизненно важно, чтобы в состав такой комиссии входили члены, которые были бы как наиболее заинтересованными в ее деятельности, так и способными внести наибольший вклад в ее работу.
Most people perform at chance at this task.
Большинство полагается на удачу.

 

Related searches : Its Most - At Its - At Most - At Its Strongest - At Its Potential - At Its Risk - At Its Offices - At Its Facility - At Its Busiest - At Its Facilities - At Its Broadest - At Its Latest - At Its High - At Its Hands