Translation of "but he also" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
But he also worried. | Но его также беспокоили некоторые вещи. |
But he also wrote... | Но он также написал... |
But he is also fascinating. | Мастер зельеварения и невербальных заклинаний. |
But he was also human. | Но в то же время он был и просто человеком. |
He studies English, but he also studies German. | Он учит английский, но ещё он учит немецкий. |
But he also claims that he is anti feminist. | Но он также провозглашает себя антифеминистом. |
He is studying English, but he is also studying German. | Он изучает английский язык, но он также изучает немецкий язык. |
If he drinks it also hurts, but he is happier. | А если не пьет то нет? Если выпьет то тоже, но он бывает веселее. |
He studies English, but he's also studying German. | Он изучает английский, но также он ещё изучает и немецкий. |
He speaks not only Spanish, but also French. | Он говорит не только по испански, но и по французски. |
He speaks not only Spanish, but also French. | Он не только по испански говорит, но и по французски. |
He is a doctor, but also a writer. | Он врач, но также и писатель. |
He hunted deer and bison but he could also paint them. | Он охотился на оленей и бизонов, и он рисовал их. Мы уже не боялись его... |
Now, being an epic hero, of course he wins, but he is also human, and so he also dies. | Однако будучи эпичным героем, он, конечно же, побеждает дракона, но будучи также и человеком, в конце он погибает. |
He is certainly conservative, but he is also a self described modernizer. | Он, конечно, консервативен, но он также описывает себя как современно мыслящего человека. |
He also cracked his, but he has not completely control the levers. | Он тоже проткнул свой, но он не совсем справляется с рычагами. |
How he just swallowed his pride, but, he also forgave her honor. | Как он только что проглотил свою гордость, но он простил ее честь. |
But he was also profoundly characteristic of Russian leaders. | Но он был также и абсолютно типичным российским правителем. |
But Mr. Rodriguez said he also wanted to experiment. | Но Родригез сказал, что он также хотел бы поэкспериментировать. |
He can speak not only English but also French. | Он говорит не только по английски, но ещё и по французски. |
He can speak not only English but also German. | Он говорит не только по английски, но и по немецки. |
He can speak not only English but also German. | Он не только по английски говорит, но и по немецки. |
He can speak not only English, but also French. | Он говорит не только по английски, но и по французски. |
He wrote mostly in Welsh, but he also wrote some works in English. | Он писал в основном по валлийски, но есть и английские сочинения. |
Wise he was, indeed, but he also had a wonderful sense of humor. | Он отличался не только мудростью, но и восхитительным чувством юмора. |
He is a little timid but also a little sarcastic. | Мальчик, робкий и немного саркастический. |
But he also knows that his daughter has a lover. | Но он не мог сказать этого королю. |
long ago. But also, he was terrifying in 2005, right? | Но Кроме того, он был ужас в 2005 году, правильно? |
us, whom he also called, not from the Jews only, but also from the Gentiles? | над нами, которых Он призвал не только из Иудеев, но и из язычников? |
Not only does he play a lot, but he also frequently browses the Web. | Он не только много играет, но также часто просматривает Интернет ресурсы по данной теме. |
He reacted to moral shabbiness with revulsion, but also with fear. | Он с отвращением реагировал на моральную низость, но также испытывал страх. |
He also plays the violin, but not on the professional level. | Увлекается игрой на скрипке, но не профессионал в этом. |
But he also controls the head directly by using his hand. | Также он управляет головой напрямую, просто рукой. |
But he was born as Krishna also, this is very confusing. | Он также был рожден, как Кришна, это очень сложно. |
But this I say, He which soweth sparingly shall reap also sparingly and he which soweth bountifully shall reap also bountifully. | При сем скажу кто сеет скупо, тот скупо и пожнет а кто сеет щедро, тот щедро и пожнет. |
He was not just under briefed, but also lazy he insisted on remaining under briefed. | Он был не только неосведомлённым человеком, но и ленивым он настаивал на том, чтобы оставаться неосведомлённым. |
He did it because he couldn't afford a car, but also because he knew how to build one. | Он сделал это, потому что не мог позволить себе автомобиль, а ещё он знал, как можно его собрать. |
But Cameron also knows that he must handle the negotiations with care. | Но Кэмерон также знает, что он должен вести переговоры крайне осторожно. |
But then he also used a lot of metaphors and visual words. | Но он также использовал много метафор и визуальных слов. |
He can be lazy and selfish, but at the same time, he is also fairly sensible. | Пусть он и хулиган, но у него мягкая душа, однако он этого не показывает. |
Whom he predestined, those he also called. Whom he called, those he also justified. Whom he justified, those he also glorified. | А кого Он предопределил, тех и призвал, а кого призвал, тех и оправдал а кого оправдал,тех и прославил. |
He could be a complete badass, but he could also be the nicest guy on the planet. | Отец ушёл из семьи, когда Эду ещё не было пяти лет, и он ненавидит отца за это. |
He is mainly a left winger, but in 2010 he started to play as left back also. | Играет на левом фланге как в зоне полузащиты, так и в зоне защиты. |
He has many enemies, but also a reputation for prodigious energy and efficiency. | У него много врагов, но и репутация чрезвычайно энергичного и эффективного политика. |
He sees evidence that scientist not only invented data, but also manipulated stakeholders. | Он видит доказательства не только тому, что ученые выдумали данные, но также и тому, что они оказали умелое воздействие на заинтересованные стороны. |
Related searches : But Also - But He - He Also - But Are Also - But Also Not - But Also Contains - But Then Also - But Might Also - But Also From - But I Also - But Also With - But Also Have - But Also Here - But Also Consider