Translation of "but will also" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Also - translation : But will also - translation : Will - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But this will also pass.
Но это также пройдет.
But that too, will also pass!
Но оно тоже пройдет!
But it will also heighten the will to succeed.
Но он также и усилит стремление к достижению цели.
But it will also increase GDP growth.
Но это приведет также к увеличению роста ВВП.
But there will also be large fluctuations.
Но также будут и большие флуктуации.
But do we also have the political will?
Но есть ли у нас политическая воля?
But it will also lay waste to imagination.
Но она также опустошит воображение.
But it will also be useful for us.
И также эта информация будет полезна для нас.
But it also will replace laptops for many people.
К тому же, две другие проблемы остаются нерешёнными.
But if they leave, it will also escalate, only faster.
Но если они уйдут из страны, положение также обострится, только быстрее.
This will be , but you should also note it at .
За неделю статьи могут быть полностью переписаны, дайте им шанс.
But politics will also play a role in Argentina s economic distress.
Но политика также играет определенную роль в бедственном положении экономики Аргентины.
That will be an ongoing endeavour, but also an urgent one.
Эти усилия будут постоянными, но в то же время сейчас откладывать их нельзя.
But I will also certainly invite all organizers of the football process.
Но я еще обязательно приглашу к себе всех организаторов футбольного процесса.
This review will also include, but is not limited to, the following
Этот обзор будет также включать следующее, но не ограничиваться этим
Such monitoring will cover not only illegal activities but also legal ones.
Такой контроль будет осуществляться не только в отношении нелегальных, но и законных действий.
But that also says that 20 of time I will miss it.
Но также в 20 случаев что я не попаду.
I'm sure that it will be agony, but also the ultimate ecstasy.
Я уверена, что это будет безумная боль, но и наивысшее наслаждение тоже.
But we will of course also have a new episode of Sara.
Но у нас, конечно, также будет новый эпизод с Сарой.
This will not only delay the restoration of economic growth, but will also have dire political consequences.
Это не только затормозит восстановление экономического роста, но и будет иметь ужасающие политические последствия.
They primarily eat fruits, but will also occasionally consume leaves, flowers, and insects.
Питаются, в основном, фруктами, но также иногда лакомятся листьями, цветками и насекомыми.
But I trust in the Lord that I myself also will come shortly.
Я уверен в Господе, что и сам скоро приду к вам.
This will benefit not only the Antarctic environment but also the whole system.
От этого выиграет не только окружающая среда Антарктики, но и вся система.
Changing your perspectives will not only transform you but also the whole world.
Изменение отношения к жизни трансформирует не только вас, но и весь мир.
But you will also see some words that may be new to you.
Но вам встретится и незнакомая лексика.
But someday, brewmaster... my people will understand that peace also is a crisis.
Но в один день... мой народ поймет, что такой мир тоже кризис.
So this will also be, this will also be 4x.
И он тоже будет иметь величину 4х.
But will the downturn also produce a deeper shift in the values of consumers?
Но сможет ли экономический спад привести также и к глубокому изменению ценностей, исповедуемых потребителями?
Of course they will. But they ll also ask, What can I do with it?
Конечно спрашивают. Но еще они спрашивают что я могу с этим сделать?
But the coming years will also bring an increasingly ravenous hunger for palm oil.
Однако эти годы будут ознаменованы все возрастающей жаждой пальмового масла.
It eats mostly insects but will also eat reptiles, small mammals, and other birds.
Питается преимущественно насекомыми, а также лягушками, рептилиями, мелкими млекопитающими и птицами.
Otherwise, there will be democracy, but there may also be a failure of democracy.
Иначе демократия может победить, а может и не победить.
When matching the select criteria, not only files will be selected, but also directories.
При выборе по введённому критерию, папки так же будут выделены.
But the reverse is also true, that without peace there will be no development.
Однако также справедливо обратное утверждение, что без мира не может быть развития.
But the research also shows that there's nothing that will 100 percent protect you.
Однако те же исследования доказывают, что ничто не гарантирует 100 защиты от болезни.
An answer would come perhaps also from mind. But it will not...it will not touch you. It will not satisfy you.
Но он не затронет тебя.
We believe our whole region, and Africa in general, will also benefit by our efforts but we will also have to accept that the cost to South Africa will be enormous.
Мы считаем, что всему нашему региону и Африке в целом также принесут пользу наши усилия но нам также придется согласиться с тем, что Южная Африка понесет огромные издержки.
The devastation in Lebanon will take generations to repair, not only materially, but also psychologically.
На восстановление разорённого Ливана (не только в материальном плане, но и в психологическом) потребуются несколько поколений.
But, as the Kirchners dream their mythic dreams, they will also be confronted with reality.
Но по мере того, как Киршнеры вынашивают свои мифические мечты, им также придется встать лицом к лицу с реальностью.
If this mismanagement continues, not only Greece but also European unity will be fatally undermined.
Если продолжать так же плохо управлять и дальше, не только Греция, но и европейское единство будут фатально подорваны.
But personally, I will also remember my grandmother s sentence Thank God we lost that war!
Но лично я вспомню в этот день и слова моей бабушки Слава Богу, что мы проиграли ту войну!
But if we died with Christ, we believe that we will also live with him
Если же мы умерли со Христом, то веруем, что и жить будем с Ним,
But so also will be the rewards if the peace process can be successfully completed.
Но такова будет и награда, если мы сумеем успешно завершить мирный процесс.
This will not only set back development but also destroy the entire fabric of society.
Все это не только затормозит развитие, но и разрушит всю структуру общества.
But if you succeed, this will change not only your life but also the lives of many of your people.
Но если вы сможете это сделать, то это изменит не только ваши жизни, но и жизни многих наших людей .

 

Related searches : But Also - But Will - But Are Also - But Also Not - But Also Contains - But Then Also - But Might Also - But Also From - But I Also - But Also With - But Also Have - But Also Here - But Also Consider - But He Also