Translation of "closely with" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Closely - translation : Closely with - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The company worked closely with BAM! | Компания тесно сотрудничает с BAM! |
Croatia has worked closely with the Tribunal. | Хорватия тесно сотрудничает с Трибуналом. |
OHCHR continues to work closely with UNAIDS. | УВКПЧ продолжает работать в тесном контакте с ЮНЕЙДС. |
The Working Group works closely with UNICEF. | Рабочая группа действует в тесном контакте с ЮНИСЕФ. |
I have worked closely with both of them. | Я тесно работал с обоими. |
It was closely associated with the Gododdin kingdom. | Королевство было тесно связано с Гододдином. |
Video4Linux is closely integrated with the Linux kernel. | Video4Linux тесно интегрируется с ядром Linux. |
Cuban schools are closely integrated with the community. | Кубинские школы тесно интегрированы в общество. |
I look forward to working closely with them. | Рассчитываю на тесное сотрудничество с ними. |
The Committee also cooperated closely with the Ombudsman. | Помимо этого, Комитет тесно взаимодействует с омбудсменом. |
Kazakhstan is working closely with many international organizations. | Казахстан тесно сотрудничает со многими международными организациями. |
We look forward to closely cooperating with them. | Мы надеемся на тесное сотрудничество с ними. |
UNMIH would coordinate its activities closely with MICIVIH. | МООНГ будет тесно координировать свою деятельность с МГМГ. |
All must work closely with the United Nations. | Все эти учреждения должны работать в тесном взаимодействии с Организацией Объединенных Наций. |
He looked forward to working closely with them. | Он выразил надежду на тесное сотрудничество с ними в будущем. |
Their behaviors are closely synchronized with the seasons. | Их поведение синхронизировано с временами года. |
Closely | Тесно |
Closely. | Сторожите его, внимательно. |
Moreover, EU representatives are closely cooperating with American officials. | При этом представители ЕС тесно сотрудничают с американскими официальными лицами. |
I look forward to working closely together with him. | Я надеюсь, что мы будем тесно сотрудничать с ним. |
Economic development is closely linked with the environment issue. | Экономическое развитие тесно связано с вопросом окружающей среды. |
Back then, Egypt was closely aligned with the Soviet Union. | В то время Египет был в близком альянсе с Советским Союзом. |
And this is the region most closely associated with desertification. | Именно этот регион очень тесно связан с опустыниванием. |
As a painter, Melzi worked closely with and for Leonardo. | Франческо Мельци был знаком с Леонардо ещё с детства. |
Mixed' cooperates closely with Ariadne, a comparable project in Greece. | В рамках проекта Смешанный состав осуществляется тесное сотрудничество с подобным проектом под названием Ариадна , осуществляемым в Греции. |
C. Regional advisers do not work closely with subregional offices | Региональные советники не работают в тесном сотрудничестве с региональными представительствами |
Voluntary associations cooperate closely with the Government in many sectors. | Во многих секторах общественные объединения тесно взаимодействуют с Правительством. |
India has been working closely with all of those institutions. | Индия тесно сотрудничает со всеми этими учреждениями. |
The need to collaborate closely with the CST was mentioned. | Участники подчеркнули необходимость тесного сотрудничества с КНТ. |
It cooperated closely with the Quartet's Special Envoy for Disengagement. | Оно тесно сотрудничало со Специальным посланником четверки по вопросам вывода войск. |
Similarly, trade links will be closely associated with development capital. | Кроме того, торговые связи будут тесно связаны с капиталовложениями на цели развития. |
The Department of Public Information should work closely with UNESCO. | Департаменту нужно тесно сотрудничать с этой организацией. |
The Sami culture is closely linked with traditional reindeer husbandry. | Культура саами тесно связана с традиционным оленеводством. |
Economic and social development is closely linked with environmental issues. | Экономическое и социальное развитие тесно связано с экологическими проблемами. |
India had also cooperated closely with UNSCEAR in its work. | Индия тоже тесно сотрудничала с НКДАР ООН в его работе. |
I'll take you down with huge fire power, very closely. | Я возьму тебя с огромной огневой мощью, очень близко. |
After all, she is most closely connected with the business. | Ведь она наиболее тесно связана с этим делом. |
Listen closely. | Слушай внимательно! |
Watch closely. | Посмотри внимательно. |
Watch closely. | Посмотрите внимательно. |
Look closely. | Посмотри внимательно. |
Listen closely. | Слушайте внимательно. |
Listen closely. | Слушай внимательно. |
Watch closely. | Внимательно следи. |
Watch closely. | Хорошенько смотрите. |
Related searches : Closely Involved With - Collaborated Closely With - Closely Allied With - Closely Integrated With - Closely Tied With - Working Closely With - Closely Linked With - Closely Aligned With - Closely Connected With - Closely Associated With - Worked Closely With - Closely Related With - Works Closely With - Liaise Closely With