Translation of "decades of expertise" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Available sources of expertise
Что делать?
While two decades ago the effectiveness of south south cooperation may have been limited, many developing countries have since acquired substantial technical and policy expertise.
Если два десятилетия назад это сотрудничество, возможно, было весьма ограниченным, за прошедшие годы многие развивающиеся страны накопили значительный опыт в технической и политической областях.
Decades of denial
Десятилетий отрицания
Decades of experience, huge samples, exhaustive data analysis and qualitative tests and studies have resulted in a level of expertise that is without equal in the private sector.
Десятилетия работы, огромные выборки, исчерпывающий анализ данных и проверки качества и исследования позволили получить опыт такого уровня, который не имеет аналогов в частном секторе.
That's outside my area of expertise.
Это вне моей компетенции.
Provision of international expertise and advice.
Оказание международных экспертных и консультативных услуг.
Grantee Independent Council of Legal Expertise
Будет выпущен ряд публикаций и книга, которыеобобщат результаты проекта.
Sharing policy expertise.
Обмен опытом по вопросам политики.
This is not my area of expertise.
Это не моя область знаний.
This is not my area of expertise.
Это не моя специализация.
Pooling of expertise and resources with partners.
Объединение опыта и ресурсов партнеров.
Companion Two Decades of Commentary .
Companion Two Decades of Commentary .
3.3 Expertise and Capacity
3.3 Компетентность и потенциал
Expertise and Regional co operation
Коммерческая деятельность
Most Russian citizens credit him with two decades of rising living standards, following decades of decline.
Большинство граждан России благодарны ему за годы возросшего уровня жизни, последовавших за временем длительного спада.
(e) Lack of technical skills and marketing expertise
е) Нехватка технических кадров и специалистов в области маркетинга
tional Gallery according to their field of expertise.
Если это так, то вряд ли вы получите разрешение на их постоянный вывоз.
Colonies were short on expertise.
Колониям не хватало компетенции.
expertise, legislation, research and monitoring.
Эти меры касаются разработки методики, улучшения экспертизы, законодательства, исследования и мониторинга.
Research, teaching and technical expertise
Опыт преподавательской, научно исследовательской и технической работы
External expertise is needed for
Привлечение внешних экспертов необходимо для
Over several decades,
На протяжении нескольких десятилетий
Success of the project requires partners with relevant expertise.
Успех проекта зависит от наличия партнеров, обладающих необходимыми знаниями.
Mark and David Van Sickle, who had both clinical expertise and also expertise in building uh...
ДЖЕЙСОН
YouTube, live streams, and legal expertise.
YouTube, прямые трансляции и юридическая экспертиза.
expertise to natural disaster prediction and
информации для прогнозирования стихийных бедствий
After expertise insert the following sentence
После слова quot дна quot вставить следующее предложение
X. JORDANIAN EXPERTISE AND POSSIBLE PARTICIPATION
Х. СПЕЦИАЛЬНЫЙ ОПЫТ ИОРДАНИИ И ЕЕ ВОЗМОЖНОЕ УЧАСТИЕ
The day needs my saving expertise
День нуждается в моем спасении!
But your expertise can be crippling
Но повреждая ваш опыт ментальная модель, что пользователи будут иметь
hardware software expertise money trading objects
СотюсгпаВимость
expertise and improving conditions for co operation.
Передача опыта сотрудничества.
Finally, the participants amass expertise in the field of investigation.
И наконец, участники приобретают опыт в вопросах расследований.
But they probably don't think of these opinions as expertise.
Но они, вероятно, не считают свои мнения экспертной оценкой.
Of course expertise is only part of the story of good governance.
Конечно, работа экспертов является только частью хорошего правления страной.
Two Decades from Warsaw
Варшава и две декады
But just imagine if we were to junk this notion of expertise as some sort of elite cadre and instead embrace the notion of democratized expertise whereby expertise was not just the preserve of surgeons and CEO's, but also shop girls yeah.
Но представьте, что мы могли бы выкинуть это представление об экспертах как красивую оберточную бумагу, и ввести вместо этого понятие общей экспертизы, где правом выражать экспертное мнение обладают не только хирурги и управляющие, но и продавцы
After decades of civil war, order was restored.
После десятилетий гражданской войны порядок был восстановлен.
Their populations are declining despite decades of protection.
Они снижаются, несмотря на десятилетия их охраны.
Meetings are open to anyone regardless of age or level of expertise.
Встречи открыты для каждого независимо от возраста или уровня знаний.
Making full use of the expertise and experience of United Nations organizations
Всестороннее использование специальных знаний и опыта организаций системы Организации Объединенных Наций
Recent operations have demonstrated that there is considerable military expertise available in de mining, including expertise in providing instruction.
Недавние операции показали, что накоплен значительный специальный военный опыт в разминировании, включая опыт в проведении инструктажа.
(f) Governmental support (grants, expertise, regulatory waivers)
f) Государственная поддержка (субсидии, экспертиза, изъятия в рамках нормативных положений)
E. Strengthen gender expertise in country offices
Укрепление гендерной компетентности в страновых представительствах
France had already offered its technical expertise.
Франция уже предложила поделиться техническим опытом в этой области.

 

Related searches : Decades Of Leadership - Decades Of Life - Decades Of Years - Decades Of Experience - Couple Of Decades - Of Recent Decades - Decades Of Research - Decades Of Knowledge - Of Expertise - Several Decades - Decades Ago - In Decades - Closing Decades - Spanning Decades